Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 24:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 و اَرونه به داوود عرض کرد: «آقايم پادشاه آنچه را که در نظرش پسند آيد، گرفته، قربانی کند و اينک گاوان به جهت قربانی سوختنی و خرمنکوبها و اسباب گاوان به جهت هيزم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 اَرونَه به داوود گفت: «سرورم پادشاه هرآنچه در نظرش پسند آید، برگیرد و قربانی کند. اینانند گاوان نر برای قربانی تمام‌سوز و خرمن‌کوبها و اسباب گاوان برای هیزم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 و ارونه به داود عرض کرد: «آقایم پادشاه آنچه را که در نظرش پسند آیدگرفته، قربانی کند و اینک گاوان به جهت قربانی سوختنی و چومها و اسباب گاوان به جهت هیزم. این همه راای پادشاه، ارونه به پادشاه میدهد. و ارونه به پادشاه گفت: «یهوه، خدایت، تو را قبول فرماید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 ارونه به پادشاه گفت: «همه چیز در اختیار شماست: گاو برای قربانی، و خرمنکوب و یوغ گاوها برای روشن کردن آتش قربانی.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 ارونه گفت: «پادشاه اختیار دارند که هر استفاده‌ای از آن بکنند. گاوها هم برای قربانی سوختنی حاضرند و می‌توانند خرمنکوب و یوغ گاوها را برای هیزم به کار ببرند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 اُرنان گفت: «پادشاه اختیار دارند که هر چه می‌خواهند برای خداوند بگیرند. گاوها هم برای قربانی سوختنی حاضرند و می‌توانند خرمن‌کوب و یوغ گاوها را برای هیزم به کار ببرند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 24:22
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

«ای سرور من، نه! سخن مرا بشنو؛ آن زمین را به تو می‌بخشم و غاری را که در آن است، به تو می‌دهم، به حضور فرزندان قوم خود آن را به تو می‌بخشم. میّت خود را دفن کن.»


پس اِلیشَع از عقب او برگشته، یک جفت گاو را گرفت و آنها را قربانی کرده، گوشت را با آلات گاوان پخت، و به کسان خود داد که خوردند و برخاسته، از پی ایلیا رفت و به خدمت او مشغول شد.


داوود به اُرنان گفت: «جای خرمنگاه را به من بده تا قربانگاهی به جهت خداوند برپا نمايم؛ آن را به قيمت تمام به من بده تا طاعون از قوم رفع شود.»


و برای يهوه، خدای خود، بر سر اين مکان بلند قربانگاهی موافق رسم بنا کن، و گاو دومين را گرفته، با چوب اَشيره که قطع کردی، به عنوان قربانی سوختنی تقدیم نما.»


و ارابه به مزرعه يِهوشَع بيت‌شمسی درآمده، در آنجا بايستاد و سنگ بزرگی در آنجا بود. پس چوب ارابه را شکسته، گاوان را برای قربانی سوختنی به جهت خداوند گذرانيدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ