Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 24:19 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

19 پس داوود موافق کلام جاد چنانکه خداوند امر فرموده بود، رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

19 پس داوود مطابق کلام جاد، چنانکه خداوند امر فرموده بود، برفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

19 پس داود موافق کلام جاد چنانکه خداوند امر فرموده بود، رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

19 پس داوود رفت تا به دستور خداوند عمل کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

19 داوود موافقت کرد و رفت تا آنچه را که خداوند فرموده بود بجا آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

19 داوود موافقت کرد و رفت تا آنچه را که خداوند فرموده بود به‌جا آورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 24:19
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس نوح چنین کرد و به هر چه خدا او را امر فرمود، عمل نمود.


و در آن روز جاد نزد داوود آمده، گفت: «برو و قربانگاهی در خرمنگاه اَرونه يِبوسی برای خداوند برپا کن.»


و چون اَرونه نظر انداخته، پادشاه و خادمانش را ديد که نزد او می‌آيند، بيرون آمده، به حضور پادشاه به روی خود به زمين افتاده، تعظيم نمود.


پس داوود مطابق کلامی که جاد به اسم خداوند گفت، برفت.


و بامدادان برخاسته، به بیابان تِقّوعَ بیرون رفتند و چون بیرون می‌رفتند، یِهوشافاط بایستاد و گفت: «مرا بشنوید، ‌ای یهودا و ساکنان اورشلیم، بر یهوه خدای خود ایمان آورید و استوار خواهید شد و به انبیای او ایمان آورید که کامیاب خواهید شد.»


اما ایشان قاصدان خدا را اهانت نمودند و کلام او را خوار شمرده، انبیایش را مسخره کردند، چنانکه غضب خداوند بر قومش افروخته شد، به حدی که علاجی نبود.


با این همه بر تو فتنه انگیخته و سرکشی کرده، شریعت تو را پشت سر خود انداختند و انبیای تو را که برای ایشان شهادت می‌آوردند تا به سوی تو بازگشت نمایند، کشتند و اهانت بزرگی به عمل آوردند.


به ایمان ابراهیم چون خوانده شد، اطاعت نمود و بیرون رفت به سمت آن مکانی که می‌بایست به میراث یابد. پس بیرون آمد و نمی‌دانست به کجا می‌رود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ