Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 23:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و نامهای شجاعانی که داوود داشت، اين است: يوشيب‌بَشِبِت تَحکِمونی که سردار شاليشيم بود که همان عَدينوعِصنی باشد که بر هشتصد نفر تاخت و ايشان را در يک وقت کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 این است نام دلاورانی که داوود داشت: یوشیب‌بَشِبِتِ تَحکِمونی که رئیس آن سه تن بود. او نیزه‌اش را بر ضد هشتصد تن به کار گرفت و در مصافی واحد، همۀ آنها را کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و نامهای شجاعانی که داود داشت این است: یوشیب بشبت تحکمونی که سردار شالیشیم بودکه همان عدینو عصنی باشد که بر هشتصد نفرتاخت آورد و ایشان را در یک وقت کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 داوود سه سردار معروف داشت. اسم اولی یوشیب بَشَبَت اهل تحکمون که به عدینوعصنی معروف بود. او یک بار هشتصد نفر را در یک جنگ کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 اینها نامهای سه قهرمانی هستند که در سپاه داوود خدمت کردند. نفر اول آنها یوشیب بشبت تحکمونی که رهبر آن سه نفر بود. او در یک جنگ هشتصد نفر را کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 این‌ها نام‌های سه قهرمانی هستند که در سپاه داوود خدمت کردند. نفر اوّل آن‌ها یوشیب‌بَشِبِتِ تَحکِمونی که رهبر آن سه نفر بود. او در یک جنگ هشت‌صد نفر را کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 23:8
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

چون داوود این را شنيد، يوآب و تمامی لشکر جنگاوران را فرستاد.


و اما صادوق کاهن و بِنایاهو پسر یِهویاداع و ناتان نبی و شِمعی و ریعی و جنگاورانی که از آنِ داوود بودند، با اَدونیا نرفتند.


و اينانند سران شجاعانی که داوود داشت که با تمامی اسرائيل او را در سلطنتش تقويت کردند تا او را مطابق کلامی که خداوند درباره اسرائيل گفته بود، پادشاه سازد.


و از پسران اسرائيل مطابق شماره ايشان از سران خاندانها و سران هزارها و صدها و صاحبان منصب که پادشاه را در همه امور مربوط به ورود و خروج تقسیمات لشکر، ماه به ماه در همه ماههای سال خدمت می‌کردند، هر دسته بيست و چهار هزار نفر بودند.


و بر دسته اول برای ماه اول يَشُبعام پسر زَبدِيئيل بود و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند.


يوناتان عموی داوود مشاور و مردی دانا و کاتب بود. يِحيئيل پسر حَکمونی، مراقبت از پسران پادشاه را بر عهده داشت.


و چانه تازه الاغی يافته، دست خود را دراز کرد و آن را گرفته، هزار مرد با آن کشت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ