Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 23:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 و از آن سی نفر والا مقامتر شد، ليکن به آن سه نفر اول نرسيد. و داوود او را به فرماندهی محافظان خود گماشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 او در میان آن سی مکرم بود، اما به آن سه نرسید. و داوود او را به فرماندهی محافظان شخصی خود برگماشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 و از آن سی نفر مکرمتر شد لیکن به آن سه نفر اول نرسید و داود او را بر اهل مشورت خود گماشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 او از آن سی نفر معروفتر بود، ولی به پای سه سردار ارشد نمی‌رسید. داوود او را به فرماندهی محافظین دربار گماشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 او یکی از آن سی نفر دلاور مهم بود، ولی با این وجود مقام و رتبهٔ آن سه نفر را نداشت. داوود او را به مقام فرماندهی محافظین خود تعیین کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 او در میان آنان مقام والایی داشت، ولی شهرت آن سه نفر را نداشت. داوود او را به مقام فرماندهی محافظین خود تعیین کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 23:23
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و يوآب، سردار تمامی لشکر اسرائيل بود، و بِناياهو پسر يِهوياداع سردار کِريتيان و فِليتيان بود.


و بِناياهو پسر يِهوياداع اين کارها را کرد و در ميان آن سه مرد شجاع اسم يافت.


و عَسائيل برادر يوآب يکی از آن سی نفر بود و اِلحانان پسر دودوی بيت‌لِحِمی،


و از باته و بيروتاي یعنی شهرهای هَدَدعِزر داوود پادشاه، برنج از حد افزون گرفت.


اين همان بِنايا است که در ميان آن سی نفر بزرگ بود و بر آن سی نفر برتری داشت و از دسته او پسرش عَمّيزاباد بود.


و اگر کسی بر یکی از ایشان حمله آورد، هر دو در برابرش خواهند ایستاد. ریسمان سه لا به آسانی پاره نمی‌شود.


اَخيملک در جواب پادشاه گفت: «کيست از تمامی بندگانت که مثل داوود امين باشد؟ او داماد پادشاه است و در مشورت شريک تو و در خانه تو مورد احترام است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ