Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 23:22 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

22 و بِناياهو پسر يِهوياداع اين کارها را کرد و در ميان آن سه مرد شجاع اسم يافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

22 آری، بِنایا پسر یِهویاداع چنین کارهایی می‌کرد، و نامی همچون آن سه دلاور برای خود کسب نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

22 و بنایاهو ابن یهویاداع این کارها را کرد و در میان آن سه مرد شجاع اسم یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

22 این بود کارهای بنایا که او را مانند سه سردار ارشد، معروف ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

22 بنایاهو با انجام چنین کارهایی مانند آن سه قهرمان شهرت یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

22 این بود کارهای دلیرانهٔ بِنایا پسر یِهویاداع که یکی از آن سی نفر بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 23:22
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و کسان يوآب و کِريتيان و فِليتيان و تمامی شجاعان از پی او بيرون رفتند و به جهت تعقیب نمودن شِبَع پسر بِکری از اورشليم روانه شدند.


و بِناياهو پسر يِهوياداع، پسر مردی شجاع قَبصئيلی، که کارهای عظيم کرده بود؛ دو پسر اَريئيل موآبی را کشت و در روز برف به گودالی فرود شده، شيری را بکشت.


و نیز مرد مصری ورزیده‌ای را کشت و آن مصری در دست خود نيزه‌ای داشت، اما بِنایا نزد او با چوبدستی رفت و نيزه را از دست مصری ربود و او را با نيزه خودش کشت.


و از آن سی نفر والا مقامتر شد، ليکن به آن سه نفر اول نرسيد. و داوود او را به فرماندهی محافظان خود گماشت.


و بِناياهو پسر يِهوياداع سردار کِريتيان و فِليتيان بود و پسران داوود وزیران بودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ