Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 22:51 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

51 نجات عظيمی برای پادشاه خود پدید می‌آورد. و برای مسيح خويش رحمت را پديد می‌آورد. به جهت داوود و نسل او تا به ابد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

51 او به پادشاه خود پیروزیهای بزرگ می‌بخشد، و مسیح خود را محبت می‌کند، داوود و نسل او را، تا به ابد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

51 نجات عظیمی برای پادشاه خود مینماید. وبرای مسیح خویش رحمت را پدید میآورد. به جهت داود و ذریت وی تا ابدالاباد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

51 خدا پیروزیهای بزرگی نصیب پادشاه برگزیدهٔ خود، داوود، می‌سازد، و بر او و نسلش همیشه رحمت می‌فرماید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

51 خداوند پیروزی و افتخار را نصیب پادشاه برگزیدهٔ خود می‌کند و به برگزیدهٔ خود داوود، و فرزاندان او برای همیشه رحمت و شفقت نشان می‌دهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

51 خداوند پیروزی بزرگی نصیب پادشاه خود می‌کند و به برگزیدۀ خود داوود، و فرزندان او تا ابد رحمت و شفقّت نشان می‌دهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 22:51
18 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و گفت: «خداوند صخره من و قلعه من و رهاننده من است.


و اين است سخنان آخر داوود: «وحی داوود پسر يِسا. وحی مردی که بر مقام بلند ممتاز گرديد، مسيح خدای يعقوب، و نغمه​سرای شيرين اسرائيل.


و خانه و سلطنت تو، به حضورت تا به ابد پايدار خواهد شد، و تخت تو تا به ابد استوار خواهد ماند.“»


که پادشاهان را نجات می‌بخشی، و خادم خود داوود را از شمشیر مرگبار می‌رهانی.


که نجات عظیمی به پادشاه خود داده و به مسیح خویش رحمت نموده است؛ یعنی به داوود و نسل او تا به ابد.


ای خداوند در قوت تو پادشاه شادی می‌کند و در نجات تو چه بسیار به وجد خواهد آمد.


لیکن تو، ‌ای خداوند گرداگرد من سپر هستی، جلال من و فرازنده سر من.


خدا در قصرهای آن به پناهگاه بلند معروف است.


خادم خود داوود را یافتم و او را به روغن مقدس خود مسح کردم.


و امانت و رحمت من با وی خواهد بود و در نام من شاخ او مرتفع خواهد شد.


او مرا خواهد خواند که تو پدر من هستی، خدای من و صخره نجات من.


و نسل وی را باقی خواهم داشت تا به ابد و تخت او را مثل روزهای آسمان.


که نسل او باقی خواهد بود تا به ابد و تخت او به حضور من مثل آفتاب،


درباره خداوند می‌گویم که او پناهگاه و قلعه من است و خدای من که بر او توکّل دارم.


و ایشان خدای خود یهوه و پادشاه خویش داوود را که برای ایشان برمی انگیزانم، خدمت خواهند کرد.


و فرشته‌ هفتم بنواخت که ناگاه صداهای بلند در آسمان واقع شد که می‌گفتند: «سلطنت جهان از آن خداوند ما و مسیح او شد و تا به ابد حکمرانی خواهد کرد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ