Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 22:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

4 خداوند را که سزاوار تمامی حمد است، خواهم خواند. پس از دشمنان خود خلاصی خواهم يافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

4 خداوند را که شایان ستایش است، می‌خوانم، و از دشمنانم نجات می‌یابم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

4 خداوند را که سزاوار کل حمد است، خواهم خواند. پس از دشمنان خود خلاصی خواهم یافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

4 او را به کمک خواهم طلبید و از چنگ دشمنان رهایی خواهم یافت. ای خداوند تو شایستهٔ پرستش هستی!

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

4 خداوند را که شایستهٔ سپاس و ستایش است می‌طلبم، و از شر دشمنانم در امان هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

4 خداوند را که شایستۀ ستایش است، می‌طلبم، و از دست دشمنانم رهایی می‌یابم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 22:4
20 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و چون ایشان به ‌سراییدن و حمد گفتن شروع نمودند، خداوند به ضد عَمّونیان و موآبیان و ساکنان کوه سِعیر که بر یهودا هجوم آورده بودند، کمین گذاشت و ایشان تار و مار شدند.


آنگاه لاویان، یعنی یِشوعَ و قَدمیئیل و بانی و حَشَبنیا و شِرِبیا و هودیا و شِبَنیا و فِتَحیا گفتند: «برخیزید و یهوه خدای خود را از ازل تا به ابد متبارک بخوانید.» اسم جلیل تو که از تمام برکات و نغمه‌ها بالاتر است، متبارک باد.


کیست که کارهای عظیم خداوند را بگوید و همه نغمه‌های او را بشنواند؟


پیاله نجات را خواهم گرفت و نام خداوند را خواهم خواند.


قربانی‌های تشکّر نزد تو خواهم گذرانید و نام خداوند را خواهم خواند.


زیرا که گوش خود را به من فرا داشته است، پس در روزهای زندگی خود، او را خواهم خواند.


آنگاه نام خداوند را خواندم: «آه‌، ای خداوند، جان مرا رهایی ده!»


خداوند را که سزاوار تمامی حمد است، خواهم خواند. پس از دشمنانم رهایی خواهم یافت.


این مسکین فریاد کرد و خداوند او را شنید و او را از تمامی تنگیهایش رهایی بخشید.


خداوند بزرگ است و بی‌نهایت مجید، در شهر خدای ما و در کوه مقدّس خویش.


پس در روز تنگی مرا بخوان تا تو را خلاصی دهم و مرا تمجید بنمایی.»


و امّا من نزد خدا فریاد می‌کنم و خداوند مرا نجات خواهد داد.


آنگاه در روزی که تو را بخوانم، دشمنانم رو خواهند گردانید. این را می‌دانم، زیرا خدا با من است.


جلال نام او را بسرایید! و در ستایش او جلال او را توصیف نمایید!


زیرا خداوند، عظیم است و بی‌نهایت شایان حمد. و او مهیب است بر تمامی خدایان.


زیرا «هر که نام خداوند را بخواند نجات خواهد یافت.»


«ای خداوند خدای ما، سزاواری که جلال و حرمت و قوت را بیابی، زیرا که تو همهٔ موجودات را آفریده‌ای و تنها به ارادهٔ تو بودند و آفریده شدند.»


که به صدای بلند می‌گویند: «سزاوار است برّه ذِبح شده که قوت و دولت و حکمت و توانایی و حرمت و جلال و برکت را بیابد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ