Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 21:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 و بعد از آن نيز، جنگی با فلسطينيان در جوب واقع شد که در آن سِبکای حوشاتی، صاف را که او نيز از فرزندان رافای غول پیکر بود، کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 پس از آن، دیگر بار جنگی با فلسطینیان در گوب درگرفت. در آن زمان، سِبِکایِ حوشاتی، صاف را که از اولاد رافای غول‌پیکر بود، کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 و بعد از آن نیز، جنگی با فلسطینیان درجوب واقع شد که در آن سبکای حوشاتی، صاف را که او نیز از اولاد رافا بود، کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 در جنگی که بعد در جُب با فلسطینی‌ها درگرفت، سبکای حوشاتی یک غول فلسطینی دیگر به نام ساف را کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 بعد از آن در یک جنگ دیگر با فلسطینیان که در جوب به وقوع پیوست، سبکای حوشاتی، سفای را که یکی از فزرندان غولها بود، کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 بعد از آن در یک جنگ دیگر با فلسطینیان که در جُوب به وقوع پیوست، سبکای حوشاتی، صاف را که یکی از فرزندان غول‌ها بود، کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 21:18
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و يِشبی‌بِنوب که از فرزندان رافا بود و وزن نيزه او سيصد مثقال برنج بود و شمشيری نو بر کمر داشت، قصد کشتن داوود نمود.


و ديگر جنگی در جَت واقع شد که در آنجا مردی بلند قد بود که دست و پای او هر يک شش انگشت داشت که رویهم بيست و چهار باشد و او نيز برای رافا زاييده شده بود.


اين چهار نفر برای رافا در جَت زاييده شده بودند و به ‌دست داوود و به ‌دست خادمانش افتادند.


سِبکای حوشاتی، عيلای اَخوخی،


و رئيس هشتم برای ماه هشتم سِبکای حوشاتی از زِراحيان بود و در دسته او بيست و چهار هزار نفر بودند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ