Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 21:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و استخوانهای شائول و پسرش يوناتان را در صِلَع، در زمين بِنيامين، در قبر پدرش قيس دفن کردند و هر چه پادشاه امر فرموده بود، به جا آوردند. و بعد از آن، خدا به جهت زمين جواب داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 و استخوانهای شائول و پسرش یوناتان را در زمین بِنیامین در صِلَع، در مقبرۀ قِیس پدر شائول به خاک سپردند. و هرآنچه پادشاه فرموده بود، به جا آوردند. پس از آن، خدا استدعای ایشان را به جهت آن سرزمین اجابت کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 و استخوانهای شاول و پسرش یوناتان را در صیلع، در زمین بنیامین، در قبر پدرش قیس، دفن کردند و هرچه پادشاه امر فرموده بود، بجاآوردند. و بعد از آن، خدا به جهت زمین اجابت فرمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 21:14
16 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و استخوانهای شائول و استخوانهای پسرش يوناتان را از آنجا آورد و استخوانهای آنانی را که بر دار بودند نيز، جمع کردند.


و داوود در آنجا قربانگاهی برای خداوند بنا نموده، قربانی‌های سوختنی و قربانی‌های سلامتی گذرانيد. پس خداوند به جهت سرزمين جواب داد و وبا از اسرائيل رفع شد.


و اَبنير را در حِبرون دفن کردند و پادشاه با صدای بلند نزد قبر اَبنير گريست و تمامی قوم گريه کردند.


پس داوود خادمان خود را امر فرمود که ايشان را کشتند و دست و پای ايشان را قطع نموده، در کنار حوض حِبرون آويختند. اما سر ايشبوشِت را گرفته در قبر اَبنير در حِبرون دفن کردند.


پس یونس را برداشته، در دریا انداختند و دریا از تلاطمش آرام شد.


و او به من ندا در‌ داد و مرا خطاب کرده، گفت: «ببین آنهایی که به زمین شمال بیرون رفته‌اند، خشم مرا در زمین شمال فرو نشانیدند.»


و برای او و برای نسلهایش بعد از او اين عهد کهانت جاودانی خواهد بود، زيرا که برای خدای خود غيور شد، و به خاطر قوم اسرائیل کفاره نمود.“»


و از پی آن مرد اسرائيلی به قوبّه داخل شده، هر دوی ايشان يعنی آن مرد اسرائيلی و زن را به شکمش فرو برد، و وبا از قوم اسرائیل رفع شد.


و صِلع و آلِف و يِبوسی که اورشليم باشد و جِبعه و قَريه؛ چهارده شهر با دهات آنها. اين ملک پسران بِنيامين مطابق طایفه‌های ايشان بود.


و توده بزرگ از سنگها بر او برپا داشتند که تا به امروز باقی است. آنگاه خداوند از شدت غضب خود برگشت. بنابراين اسم آن مکان تا به امروز وادی عَخور ناميده شده است.


امروز بعد از رفتنت از نزد من، دو مرد را نزد قبر راحيل به ‌سرحد بِنيامين در صِلصَح خواهی يافت، و تو را خواهند گفت: ”الاغهايی که برای جستن آنها رفته بودی، پيدا شده است و اينک پدرت فکر الاغها نیست، بلکه به فکر شماست و می‌گويد: ”برای پسرم چه کنم؟“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ