۲سموئیل 2:4 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده4 و مردان يهودا آمده، داوود را در آنجا مسح کردند تا بر خاندان يهودا پادشاه شود. و به داوود خبر داده، گفتند که «اهل يابيش جلعاد بودند که شائول را دفن کردند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو4 آنگاه مردان یهودا نیز به حِبرون آمدند و داوود را در آنجا به پادشاهی بر خاندان یهودا مسح کردند. چون آنان به داوود گفتند مردان یابیش جِلعاد بودند که شائول را به خاک سپردند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version4 و مردان یهودا آمده، داود را در آنجا مسح کردند، تا برخاندان یهودا پادشاه شود. و به داود خبر داده، گفتند که «اهل یابیش جلعاد بودند که شاول رادفن کردند.» အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر4 آنگاه رهبران یهودا نزد داوود آمده، او را در آنجا برای پادشاهی تدهین کردند تا بر سرزمین یهودا حکمرانی کند. داوود چون شنید که مردان یابیش جلعاد شائول را دفن کردهاند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید4 آنگاه سران طایفهٔ یهودا برای مراسم تاجگذاری آمدند و داوود را به پادشاهی طایفهٔ یهودا، مسح کردند. هنگامیکه به داوود خبر رسید که مردم یابیش جلعاد، شائول را به خاک سپردهاند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳4 آنگاه مردم یهودا آمده داوود را بهعنوان پادشاه طایفهٔ یهودا، مسح کردند. هنگامیکه به داوود خبر رسید که مردم یابیشِ جِلعاد، شائول را به خاک سپردهاند، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |