Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 19:38 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

38 پادشاه گفت: «کِمهام همراه من خواهد آمد و آنچه در نظر تو پسند آيد، با او به عمل خواهم آورد و هر‌ چه از من خواهش کنی، برای تو به انجام خواهم رسانيد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

38 پادشاه گفت: «کِمهام همراه من خواهد آمد و هرآنچه در نظرت نیکوست، برای او خواهم کرد و هرآنچه از من بخواهی، برایت به عمل خواهم آورد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

38 پادشاه گفت: «کمهام همراه من خواهد آمدو آنچه در نظر تو پسند آید، با وی به عمل خواهم آورد و هرچه از من خواهش کنی برای تو به انجام خواهم رسانید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

38 پادشاه قبول کرد و گفت: «بسیار خوب، او را همراه خود می‌برم و هر چه تو صلاح بدانی برای او می‌کنم. آنچه بخواهی برای تو انجام می‌دهم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

38 پادشاه گفت: «بسیار خوب، کمهام با من بیاید و هرچه که تو بخواهی برای او انجام می‌دهم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

38 پادشاه گفت: «بسیار خوب، کمهام با من بیاید و هرچه که تو بخواهی برای او انجام خواهم داد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 19:38
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بگذار که بنده​ات برگردد تا در شهر خود نزد قبر پدر و مادر خويش بميرم، و اينک بنده تو، کِمهام، همراه آقايم پادشاه برود و آنچه در نظرت پسند آيد، با او به عمل آور.»


پس تمامی قوم از اُردن عبور کردند و چون پادشاه عبور کرد، پادشاه بِرزِلائی را بوسيد و او را برکت داد و او به مکان خود برگشت.


و اما با پسران بَرزِلایی جلعادی نیکویی نما و ایشان یکی از خورندگان بر سفره تو باشند، زیرا که ایشان هنگامی که از برادر تو اَبشالوم فرار می‌کردم، در حق من چنین کردند.


و ایشان رفته، در جیروت‌کِمهام که نزد بِیت‌لحم است، منزل گرفتند تا از آنجا راهی مصر شوند،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ