Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 16:21 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

21 اَخيتوفِل به اَبشالوم گفت که «با مُتَعِه‌های پدرت که به جهت نگاهبانی خانه گذاشته است، همخواب شو، و چون تمامی اسرائيل بشنوند که نزد پدرت منفور شده‌ای، آنگاه دست تمامی همراهانت قوی خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

21 اَخیتوفِل به اَبشالوم گفت: «برو و با مُتَعِه‌های پدرت که ایشان را باقی گذاشته تا از کاخ نگهداری کنند، همبستر شو. آنگاه همۀ اسرائیل خواهند شنید که تو خود را مایۀ انزجار پدرت ساخته‌ای، و دست همۀ هوادارانت تقویت خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

21 و اخیتوفل به ابشالوم گفت که «نزد متعه های پدر خود که به جهت نگاهبانی خانه گذاشته است، درآی، و چون تمامی اسرائیل بشنوند که نزد پدرت مکروه شدهای، آنگاه دست تمامی همراهانت قوی خواهد شد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

21 اخیتوفل به او گفت: «برو و با کنیزان پدرت همبستر شو. داوود آنها را در اینجا گذاشته تا از کاخ او نگهداری کنند. با این کار، تمام اسرائیلی‌ها متوجه می‌شوند که تو و داوود واقعاً دشمن یکدیگر شده‌اید، آنگاه پیروانت با دلگرمی از تو پشتیبانی خواهند کرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

21 اخیتوفل گفت: «برو با همهٔ صیغه‌های پدرت که از خانه‌اش نگهداری می‌کنند، همبستر شو. آنگاه همهٔ مردم اسرائیل می‌دانند که تو در نظر پدرت منفور شده‌ای و در نتیجه بیشتر از تو پشتیبانی می‌کنند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

21 اَخیتوفل گفت: «برو با همۀ صیغه‌های پدرت که از خانه‌اش نگهداری می‌کنند، هم‌بستر شو. آنگاه همۀ مردم اسرائیل خواهند دانست که تو در نظر پدرت منفور شده‌ای و درنتیجه بیشتر از تو پشتیبانی خواهند کرد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 16:21
22 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس یعقوب به شمعون و لاوی گفت: «مرا به بلا دچار کردید و مرا در مشام ساکنان این زمین، یعنی کنعانیان و فرزّیان به بوی گند تبدیل کردید. من در شماره اندک هستم، به یقین بر من جمع شوند و مرا بزنند و من با خانه‌ام هلاک شوم.»


و در حین سکونت اسرائیل در آن سرزمین، رِئوبین رفته، با کنیز پدر خود بِلهه، همخواب شد. و اسرائیل این را شنید. و پسران یعقوب دوازده بودند:


پس از راه به سوی او میل کرده، گفت: «بیا تا با تو همخواب شوم.» زیرا ندانست که عروس اوست. گفت: «مرا چه می‌دهی تا با من همخواب شوی؟»


و در آن روزها مردان تنومند در زمین بودند. و بعد از هنگامی که پسران خدا با دختران آدمیان همخواب شدند و آنها برای ایشان فرزندان زاییدند، ایشان پهلوانانی بودند که در زمان گذشته مردان نامور شدند.


و چون عَمّونیان ديدند که داوود از آنها نفرت به دل گرفته است، فرستاده، بيست هزار پياده از اَراميان بيت رِحوب و اَراميان صوبه، پادشاه مَعَکه را با هزار نفر، و دوازده هزار نفر از مردان طوب اجير کردند.


خداوند چنين می‌گويد: ”اينک من از خانه خودت بدی را بر تو خواهم آورد. زنان تو را پيش چشم تو گرفته، به همسايه ات خواهم داد و او در روز روشن، با زنان تو خواهد خوابيد.


يوناداب او را گفت: «بر بستر خود خوابيده، خود را به بیماری بزن و چون پدرت برای عيادت تو بيايد، او را بگو: ”تمنا اين که خواهر من تامار بيايد و مرا خوراک بخوراند و خوراک را در نظر من حاضر سازد، تا ببينم و از دست او بخورم.“»


پس پادشاه و تمامی اهل خانه‌اش با او بيرون رفتند. ولی پادشاه ده زن را که مُتَعِه او بودند، برای نگاه داشتن خانه واگذاشت.


و اَبشالوم به اَخيتوفِل گفت: «تو مشورت بده که چه بکنم؟»


حوشای به اَبشالوم گفت: «مشورتی که اَخيتوفِل اين مرتبه داده است، خوب نيست.»


و حال دستهای شما قوی باشد و شجاع باشيد، زيرا آقای شما شائول مرده است و خاندان يهودا نيز مرا بر خود به پادشاهی مسح نمودند.»


و داوود به خانه خود در اورشليم آمد. پادشاه ده زن مُتَعِه را که برای نگاهبانی خانه خود گذاشته بود، گرفت و ايشان را در خانه محروس نگاه داشته، احتیاجاتشان را مهیا می‌کرد، اما با ايشان همخواب نمی‌شد و ايشان تا روز مردن در حالت بيوه​گی زندانی بودند.


و او در تمامی روزهای سلیمان، دشمن اسرائیل می‌بود، علاوه بر ضرری که هَدَد می‌رسانید و از اسرائیل نفرت داشته، بر اَرام سلطنت می‌نمود.


گفت: «تمنا این که به سلیمان پادشاه بگویی زیرا خواهش تو را رد نخواهد کرد تا اَبیشَک شونَمی را به من به زنی بدهد.»


سلیمان پادشاه، مادر خود را جواب داده، گفت: «چرا اَبیشَک شونَمی را به جهت اَدونیا طلبیدی؟ سلطنت را نیز برای او طلب کن چونکه او برادر بزرگ من است، هم به جهت او و هم به جهت اَبیاتار کاهن و هم به جهت یوآب پسر صِرویه!»


عریانی زن پدر خود را آشکار مکن. آن، عریانی پدر توست.


کسی ‌که با زن پدر خود بخوابد، و عریانی پدر خود را آشکار نماید، هر دو باید کشته شوند. خون ایشان به گردن خود ایشان است.


و واقع خواهد شد، چنانکه شما‌، ای خاندان یهودا، و ای خاندان اسرائیل، که در میان قومها لعنت به شمار می‌آمدید، همچنان شما را نجات خواهم داد تا برکت شوید؛ پس مترسید و دستهای شما قوی باشد.»


به راست هم که شنیده می‌شود که در میان شما زنا پیدا شده است، و چنان زنایی که در میان بت‌پرستان هم نیست؛ که شخصی زن پدر خود را داشته باشد.


و چون تمامی اسرائيل شنيدند که شائول قراول فلسطينيان را شکست داده است، و اينکه اسرائيل در مشام فلسطينيان همچون بویی گند شده‌اند. پس قوم نزد شائول در جِلجال جمع شدند.


و اَخيش داوود را تصديق نموده، گفت: «خويشتن را چنان نزد قوم خود اسرائيل منفور نموده است که تا به ابد بنده من خواهد بود.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ