Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 15:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 پادشاه او را گفت: «به سلامتی برو.» پس اَبشالوم برخاسته، به حِبرون رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 پادشاه وی را گفت: «به سلامت برو.» پس او برخاسته، به حِبرون رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 پادشاه وی را گفت: «به سلامتی برو.» پس او برخاسته، به حبرون رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 پادشاه گفت: «بسیار خوب، برو و نذرت را بجا آور!» پس ابشالوم به حبرون رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 پادشاه گفت: «برو، خدا نگهدارت.» پس ابشالوم به حبرون رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 پادشاه گفت: «به‌سلامت برو.» پس اَبشالوم به حِبرون رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 15:9
5 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لیکن مخفیانه قاصدان به تمامی قبایل اسرائيل فرستاده، گفت: «به محض شنيدن صدای شیپور بگوييد که ”اَبشالوم در حِبرون پادشاه شده است.“»


زيرا که بنده​ات وقتی که در جِشور اَرام ساکن بودم، نذر کرده، گفتم که ”اگر خداوند مرا به اورشليم باز آورد، خداوند را عبادت خواهم نمود.»


و یوشَع با تمامی اسرائيل از عِجلون به حِبرون برآمده، با آن جنگ کردند.


عيلی در جواب گفت: «به سلامتی برو و خدای اسرائيل خواسته​ای را که از او طلب نمودی، تو را عطا فرمايد.»


پس داوود آنچه را که به جهت او آورده بود، از دستش پذيرفته، به او گفت: «به سلامتی به خانه‌ات برو و ببين که سخنت را شنيده، تو را مقبول داشتم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ