Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 15:33 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

33 داوود او را گفت: «اگر همراه من بيايی، برای من بار خواهی شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

33 داوود به او گفت: «اگر همراه من بیایی برایم بار خواهی شد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

33 و داود وی را گفت: «اگر همراه من بیایی برای من بار خواهی شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

33 داوود به او گفت: «اگر همراه من بیایی کمکی برای من نخواهی بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

33 داوود به او گفت: «آمدن تو با من کمکی به من نمی‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

33 داوود به او گفت: «آمدن تو با من کمکی به من نمی‌کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 15:33
2 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما اگر به شهر برگردی و به اَبشالوم بگويي: ”ای پادشاه، من بنده تو خواهم بود. چنانکه پيشتر بنده پدرت بودم، الان بنده تو خواهم بود.“ آنگاه مشورت اَخيتوفِل را برای من باطل خواهی گردانيد.


من امروز هشتاد ساله هستم و آيا می توانم در ميان خوب و بد تميز بدهم و آيا بنده تو طعم آنچه را که می‌خورم و می‌نوشم، توانم دريافت؟ يا ديگر آواز نغمه‌خوانان و نغمه​ها را توانم شنيد؟ پس چرا بنده​ات ديگر برای آقايم پادشاه بار باشد؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ