Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 15:31 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

31 و داوود را خبر داده، گفتند: «که اَخيتوفِل، يکی از فتنه انگيزان، با اَبشالوم شده است.» داوود گفت: «ای خداوند، مشورت اَخيتوفِل را به حماقت بدل کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

31 به داوود خبر رسید که: «اَخیتوفِل نیز از جملۀ توطئه‌گرانی است که با اَبشالوم‌اند.» پس داوود گفت: «ای خداوند، تمنا اینکه مشورتِ اَخیتوفِل را به حماقت بدل کنی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

31 و داود را خبر داده، گفتند: «که اخیتوفل، یکی از فتنه انگیزان، با ابشالوم شده است. و داود گفت: «ای خداوند، مشورت اخیتوفل را حماقت گردان.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

31 وقتی به داوود خبر دادند که اخیتوفل نیز طرفدار ابشالوم شده است، او چنین دعا کرد: «ای خداوند، خواهش می‌کنم کاری کن اخیتوفل پیشنهاد احمقانه به ابشالوم بدهد!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

31 وقتی کسی به داوود خبر داد که اخیتوفل، مشاور او با ابشالوم همدست شده است، گفت: «ای خداوند دعا می‌کنم که اخیتوفل پندهای احمقانه‌ای به ابشالوم بدهد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

31 وقتی به داوود خبر رسید که اَخیتوفل، مشاور او با اَبشالوم هم‌دست شده است، او گفت: «ای خداوند، دعا می‌کنم که اَخیتوفل توصیه‌های احمقانه‌ای به اَبشالوم بدهد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 15:31
23 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هنگامی که اَبشالوم قربانی‌ها تقدیم می‌کرد، کسی را از پی اَخیتوفِلِ جیلونی، مشاور داوود به شهر وی جیلوه فرستاد. و توطئه سخت شد، و قوم با اَبشالوم روز به روز زياده می‌شدند.


و مشورتی که اَخيتوفِل در آن روزها می‌داد، مثل آن بود که کسی از کلام خدا مشورت بخواهد. و هر مشورتی که اَخيتوفِل هم به داوود و هم به اَبشالوم می‌داد، چنين می‌بود.


پس اَبشالوم و تمامی مردان اسرائيل گفتند: «مشورت حوشای اَرکی از مشورت اَخيتوفِل بهتر است.» زيرا خداوند مقدر فرموده بود که مشورت نيکوی اَخيتوفِل را باطل گرداند تا آنکه خداوند بدی را بر اَبشالوم برساند.


اما چون اَخيتوفِل ديد که مشورت او به جا آورده نشد، الاغ خود را بياراست و برخاسته، به شهر خود به خانه‌اش رفت و برای خانه خود تدارک ديده، خويشتن را خفه کرد و مرد و او را در قبر پدرش دفن کردند.


و اَبشالوم گفت: «حوشای اَرکی را نيز بخوانيد تا بشنويم که او چه خواهد گفت.»


حوشای به اَبشالوم گفت: «مشورتی که اَخيتوفِل اين مرتبه داده است، خوب نيست.»


که فکرهای حیله‌گران را باطل می‌سازد، به طوری که دستهای ایشان هیچ کار مفید نمی‌تواند کرد.


به سخنان کینه مرا احاطه کرده‌اند و بی‌سبب با من جنگ نموده‌اند.


ای خداوند دشمنانم چه بسیار شده‌اند. بسیاری به ضد من برمی‌خیزند.


و آن دوست خالص من که بر او اعتماد می‌داشتم که نان مرا نیز می‌خورد، پاشنه خود را بر من بلند کرد.


روز و شب بر حصارهایش گردش می‌کنند و شرارت و مشقت در میانش می‌باشد.


زیرا دشمن نبود که مرا ملامت می‌کرد و گرنه تحمّل می‌کردم؛ و دشمن من نبود که بر من سربلندی می‌نمود؛ و گرنه خود را از وی پنهان می‌ساختم.


و روح مصر در درونش افسرده شده، مشورتش را پوچ خواهم گردانید و ایشان از بتها و فالگیران و احضارکنندگان ارواح و جادوگران سؤال خواهند نمود.


آنکه نشانه‌های کاذبان را باطل می‌سازد و جادوگران را احمق می‌گرداند. و حکیمان را به عقب برمی‌گرداند و علم ایشان را به جهالت تبدیل می‌کند.


دربارهٔ تمامی شما نمی‌گویم؛ من آنانی را که برگزیده‌ام می‌شناسم، لیکن تا کتاب تمام شود 'آنکه با من نان می‌خورد، پاشنه خود را بر من بلند کرده است.'


کجا است حکیم؟ کجا عالم دین؟ کجا بحث کنندگان این دنیا؟ مگر خدا حکمت جهان را جهالت نگردانیده است؟


این حکمت از بالا نازل نمی‌شود، بلکه دنیوی و نفسانی و شیطانی است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ