Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 15:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 پس صادوق و اَبياتار صندوق خدا را به اورشليم برگردانيده، در آنجا ماندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 پس صادوق و اَبیّاتار صندوق خدا را به اورشلیم بازگرداندند و آنجا ماندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 پس صادوق وابیاتار تابوت خدا را به اورشلیم برگردانیده، درآنجا ماندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 پس صادوق و اَبیّاتار صندوق عهد خدا را به شهر اورشلیم برگرداندند و در آنجا ماندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 پس صادوق و ابیاتار صندوق خداوند را دوباره به اورشلیم بردند و در آنجا ماندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 پس صادوق و اَبْیاتار صندوق پیمان خداوند را دوباره به اورشلیم بردند و در آنجا ماندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 15:29
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بدانيد که من در کناره‌های بيابان درنگ خواهم نمود تا پيغامی از شما رسيده، مرا آگاه سازد.»


و اما داوود به فراز کوه زيتون برآمد و چون می‌رفت، گريه می‌کرد و با سر پوشيده و پای برهنه می‌رفت و تمامی قومی که همراهش بودند، هر يک سر خود را پوشانيدند و گريه‌کنان می‌رفتند.


و داوود پادشاه نزد صادوق و اَبياتار کاهن فرستاده، گفت: «به مشايخ يهودا بگوييد: ”شما چرا در باز آوردن پادشاه به خانه‌اش، آخر همه هستيد، و حال آنکه سخن تمامی اسرائيل نزد پادشاه به خانه‌اش رسيده است؟


چگونه در ایّام ابیاتار کاهن اعظم به خانهٔ خدا وارد شده، نان تقدیمی را خورد که خوردن آن جز به کاهنان روا نیست و به رفقای خود نیز داد؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ