Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 15:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 صاحب‌منصبان پادشاه، به او عرض کردند: «اينک بندگانت حاضرند برای هر چه آقای ما پادشاه اختيار کند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 صاحبمنصبان پادشاه به او عرض کردند: «اینک خادمانت حاضرند تا مطابق هرآنچه سرورمان پادشاه تصمیم بگیرد، عمل کنند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 و خادمان پادشاه، به پادشاه عرض کردند: «اینک بندگانت حاضرند برای هرچه آقای ماپادشاه اختیار کند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 همه جواب دادند: «ما گوش به فرمان تو هستیم. آنچه مصلحت می‌دانی انجام بده.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 مردانش به او گفتند: «ما برای اجرای هر امر و خدمتی حاضر و آماده‌ایم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 مردانش به او گفتند: «ما برای اجرای هر امر و خدمتی حاضر و آماده‌ایم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 15:15
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و داوود به تمامی صاحب‌منصبانی که با او در اورشليم بودند، گفت: «برخاسته، فرار کنيم و گرنه ما را از اَبشالوم نجات نخواهد بود. پس به عجله روانه شويم مبادا او ناگهان به ما برسد و مصیبت بر ما آورد و شهر را به دم شمشير بزند.»


پس پادشاه و تمامی اهل خانه‌اش با او بيرون رفتند. ولی پادشاه ده زن را که مُتَعِه او بودند، برای نگاه داشتن خانه واگذاشت.


صيبا به پادشاه گفت: «موافق هر ‌آنچه آقايم پادشاه به بنده‌اش فرموده است، به همین طور بنده​ات عمل خواهد نمود.» پس مِفیبوشِت بر سفره داوود مثل يکی از پسران پادشاه خوراک می‌خورد.


کسی ‌که دوستان بسیار دارد، خود را هلاک می‌کند، امّا دوستی هست که از برادر چسبنده‌تر می‌باشد.


شما دوست من هستید اگر آنچه به شما حکم می‌کنم، به‌ جا آرید.


سلاحدارش به او گفت: «هر‌ چه در دلت باشد، عمل نما. پيش برو؛ اينک من موافق خواسته‌ات با تو هستم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ