Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 14:20 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

20 بنده تو يوآب، برای تغییر وضع حاضر اين کار را کرده است. اما حکمت آقايم، مثل حکمت فرشته خدا می‌باشد تا هر‌ چه بر روی زمين است، بداند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

20 به جهت تغییر وضع حاضر بود که خادمت یوآب چنین کرد. اما سرورم حکمتی همچون حکمت فرشتۀ خدا دارد و هرآنچه را بر زمین است، می‌داند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

20 برای تبدیل صورت این امر، بنده تو، یوآب، این کار راکرده است، اما حکمت آقایم، مثل حکمت فرشته خدا میباشد تا هرچه بر روی زمین است، بداند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

20 این کار را برای رفع کدورت کرد. اما سَروَرم حکمتی مانند حکمت فرشتۀ خدا دارد و هر چه در این سرزمین اتفاق می‌افتد، می‌داند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

20 او این کار را کرد تا منظور خود را به طور غیر مستقیم به عرض پادشاه برساند. امّا روشن شد که پادشاه مانند فرشتهٔ خداوند، خردمند و دانا و از همهٔ رویدادها باخبر است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

20 او این کار را کرد تا منظور خود را به‌طور غیرمستقیم به عرض پادشاه برساند. امّا روشن شد که پادشاه مانند فرشتۀ خداوند، خردمند و دانا و از همۀ رویدادها باخبر است.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 14:20
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

بلکه خدا می‌داند در روزی که از آن بخورید، چشمان شما باز می‌شود و مانند خدا آگاه به نیک و بد خواهید بود.»


و کنيز تو فکر کرد که ”کلام آقايم پادشاه، باعث تسلی خواهد بود، زيرا که آقايم پادشاه، مثل فرشته خداست تا خوب و بد را از هم تشخيص دهد. پس يهوه خدايت همراه تو باشد.»


و گرنه بر جان خود ظلم می‌کردم، چونکه هيچ امری از پادشاه مخفی نمی‌ماند و تو خودت به ضدّ من برمی‌خاستی.»


و او بنده تو را نزد آقايم پادشاه متهم کرده است. ليکن آقايم پادشاه، مثل فرشته خداست؛ پس هر‌ چه در نظرت پسند آيد، به عمل آور.


زيرا تمامی خاندان پدرم به حضورت آقايم، پادشاه، مثل مردمان مرده بودند، و بنده خود را در ميان خورندگان سفره‌ات امتیاز بخشیدی، پس من ديگر‌ چه حق دارم که باز نزد پادشاه فرياد سر دهم؟»


و چون داوود از خداوند سؤال نمود، خداوند او را گفت: «به مقابلشان نرو، بلکه دور زده از عقب ايشان برو و پيش درختان توت بر ايشان حمله آور.


زبان دروغگو از مجروح شدگان خود نفرت دارد و دهان چاپلوس هلاکت را ایجاد می‌کند.


شخصی که همسایه خود را چاپلوسی می‌کند، دام برای پایهایش می‌گستراند.


اَخيش در جواب داوود گفت: «می‌دانم که تو در نظر من مثل فرشته خدا نيکو هستی، ليکن سرداران فلسطينيان گفتند که ”او با ما به جنگ نيايد.“


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ