Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 14:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 و حال که به قصد عرض کردن اين سخن، نزد آقای خود پادشاه، آمدم، سبب اين بود که قوم، مرا ترسانيدند، و کنيزت فکر کرد که ”چون به پادشاه عرض کنم، احتمال دارد که پادشاه عرض کنيز خود را به انجام رساند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 و من اکنون آمده‌ام تا در این باره با سرورم پادشاه سخن گویم، زیرا که قومْ مرا ترساندند و کنیزت اندیشید که: ”با پادشاه سخن خواهم گفت، شاید که درخواست کنیزش را به انجام رساند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 و حال که به قصد عرض کردن این سخن، نزدآقای خود، پادشاه، آمدم، سبب این بود که خلق، مرا ترسانیدند، و کنیزت فکر کرد که چون به پادشاه عرض کنم، احتمال دارد که پادشاه عرض کنیز خود را به انجام خواهد رسانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15-16 البته من برای پسر خودم به اینجا آمده‌ام، چون می‌ترسم او را بکشند. با خود گفتم شاید پادشاه به عرایضم توجه نمایند و ما را از دست کسی که می‌خواهد ما را از آب و خاکی که خدا به ما عطا کرده بی‌نصیب کند، برهانند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 ای پادشاه، دلیل اینکه من نزد شما آمده‌ام این است که مردم مرا ترساندند؛ امّا من با خود گفتم که به حضور پادشاه می‌روم و عرض خود را می‌کنم شاید پادشاه خواهش مرا بجا آورد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 ای پادشاه، دلیل این‌که من نزد شما آمده‌ام این است که مردم مرا ترساندند؛ امّا من با خود گفتم که عرض خود را به حضور پادشاه می‌برم به این امید که او خواهش مرا به‌جا بیاورد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 14:15
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زيرا ما بايد به یقین بميريم و مثل آب هستيم که به زمين ريخته شود و آن را نتوان جمع کرد. لیکن خدا جان را نمی‌گيرد، بلکه تدبيرها می‌کند تا آواره شده‌ای از او همچنان آواره نشود.


زيرا پادشاه قبول خواهد فرمود که کنيز خود را از دست کسی ‌که می‌خواهد مرا و پسرم را با هم از ميراث خدا هلاک سازد، برهاند.“


اگر تازیانه ناگهان بکشد، به امتحان بی‌گناهان استهزا می‌کند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ