۲سموئیل 13:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده9 و تابه را گرفته، آنها را پيش او نهاد. اما اَمنون از خوردن خودداری نمود و گفت: «همه کس را از نزد من بيرون کنيد.» و همگان از نزد او بيرون رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو9 سپس تابه را برگرفته، در برابر اَمنون نهاد، اما اَمنون از خوردن ابا کرد و گفت: «همه را از نزد من بیرون کنید.» پس همه از نزد او بیرون رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version9 و تابه را گرفته، آنها را پیش او ریخت. اما از خوردن ابا نمود وگفت: «همه کس را از نزد من بیرون کنید.» وهمگان از نزد او بیرون رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر9 اما وقتی سینی خوراک را پیش امنون گذاشت، او نخورد و به نوکرانش گفت: «همه از اینجا بیرون بروید.» پس همه بیرون رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید9 بعد آن را در یک سینی برای او برد. امّا امنون از خوردن خودداری کرد و گفت: «هیچکس در خانه نباشد. همه را بیرون کن.» بنابراین خانه خالی شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳9 بعد آن را در یک سینی برای او برد. امّا اَمنون از خوردن خودداری کرد و گفت: «هیچکس در خانه نباشد. همه را بیرون کن.» پس همه از خانه بیرون رفتند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |