Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 13:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و داوود نزد تامار به خانه‌اش فرستاده، گفت: «الان به خانه برادرت اَمنون برو و برايش خوراک آماده کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 پس داوود پیغامی برای تامار به کاخ فرستاد که: «تمنا اینکه به خانۀ برادرت اَمنون بروی و برایش طعام مهیا سازی.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و داود نزد تامار به خانهاش فرستاده، گفت: «الان به خانه برادرت امنون برو و برایش طعام بساز.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 داوود قبول کرد و برای تامار پیغام فرستاد که پیش امنون برود و برای او خوراکی تهیه کند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 آنگاه داوود به تامار پیام فرستاد و گفت: «به خانهٔ برادرت برو و برای او غذا بپز.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 آنگاه داوود به تامار پیام فرستاد و گفت: «به خانۀ برادرت برو و برای او غذا بپز.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 13:7
3 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس اَمنون خوابيد و خود را به بیماری زد و چون پادشاه به عيادتش آمد، اَمنون به پادشاه گفت: «تمنا اينکه خواهرم تامار بيايد و دو قرص نان پيش من بپزد تا از دست او بخورم.»


تامار به خانه برادر خود اَمنون رفت. و او خوابيده بود. تامار آرد گرفته، خمير کرد و پيش او قرصها ساخته، آنها را پخت.


و داوود در شهر خود خانه‌ها بنا کرد و مکانی برای صندوق خدا فراهم ساخته، خيمه‌ای به جهت آن برپا نمود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ