Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲سموئیل 11:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و آن زن حامله شد و فرستاده، داوود را باخبر نمود و گفت که «من حامله هستم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 و آن زن آبستن شد و فرستاده، داوود را گفت: «من آبستنم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 و آن زن حامله شد و فرستاده، داود را مخبرساخت و گفت که من حامله هستم.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 وقتی بَتشِبَع فهمید که حامله است، پیغام فرستاد و این موضوع را به داوود خبر داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 پس از مدّتی پی برد که حامله است. پس قاصدی نزد داوود فرستاد تا حاملگی‌اش را به او خبر بدهد. ‌

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 آن زن پس از مدّتی پی برد که حامله است. پس قاصدی نزد داوود فرستاد تا حاملگی‌اش را به او خبر بدهد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲سموئیل 11:5
4 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس داوود نزد يوآب فرستاد که «اوريای حیتّی را نزد من بفرست.» و يوآب، اوريا را نزد داوود فرستاد.


زیرا که غیرت، شدت خشم مرد است و در روز انتقام، شفقّت نخواهد نمود.


کسی ‌که با زن مردی دیگر زنا کند یعنی هر ‌که با زن همسایه خود زنا نماید، مرد و زن زناکار البته کشته شوند.


اگر مردی يافت شود که با زن شوهرداری همبستر شده باشد، پس هر دو يعنی مردی که با زن خوابيده است و زن، کشته شوند. بدین گونه بدی را از اسرائيل دور کرده‌اي.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ