Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پطرس 3:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 لیکن روز خداوند همچون دزد خواهد آمد که در آن آسمانها به صدای مهیب از بین خواهد رفت و اجرام آسمانی سوخته شده، از هم خواهد پاشید و زمین و کارهایی که در آن است، سوخته خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 امّا روز خداوند چون دزد خواهد آمد، که در آن آسمانها با غریوی مَهیب از میان خواهد رفت و اجرام سماوی سوخته شده فرو خواهد پاشید، زمین و همۀ کارهایش عیان خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 لکن روز خداوند چون دزد خواهدآمد که در آن آسمانها به صدای عظیم زایل خواهند شد و عناصر سوخته شده، از هم خواهدپاشید و زمین و کارهایی که در آن است سوخته خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 به هر حال بدانید که روز خداوند حتماً خواهد آمد، آن هم مثل دزدی که همه را غافلگیر می‌کند. در آن روز، آسمانها با صدایی هولناک از بین خواهند رفت، و اجرام آسمانی در آتش نابود شده، زمین و هر چه در آن است، عیان خواهد شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 روز خداوند مانند یک دزد خواهد آمد. در آن روز آسمانها با صدای باد شدید ناپدید خواهند شد، عناصر سوخته ‌شده، از بین خواهند رفت و زمین با هرچه در آن است، ذوب خواهد گشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 روز خداوند مانند یک دزد خواهد آمد. در آن روز آسمان‌ها با صدای مهیبی ناپدید خواهند شد، عناصر سوخته ‌شده از بین خواهند رفت و زمین با هرچه در آن است، ذوب خواهد گشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پطرس 3:10
36 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

آنها فانی می‌شوند، لیکن تو باقی هستی و تمامی آنها مثل جامه مندرس خواهند شد. و مثل ردا آنها را تبدیل خواهی کرد و از بین خواهند رفت.


ملّتها نعره زدند و مملکتها سرنگون گردیدند. او صدای خود را داد. پس جهان گداخته گردید.


کوه‌ها از حضور خداوند مثل موم گداخته می‌شود، از حضور خداوند تمامی جهان.


زیرا که برای یهوه صِبایوت روزی است که به ضد هر چیز مغرور و متکبّر خواهد آمد، و به ضد هر چیز که برافراشته باشد؛ و آنها پست خواهند شد؛


زمین به تمامی در هم شکسته است. زمین تمام از هم پاشیده و زمین به شدت به لرزه درآمده است.


و تمامی لشکر آسمان از هم خواهند پاشید و آسمان مثل طومار پیچیده خواهد شد. و تمامی لشکر آن پژمرده خواهند گشت، به طوری که برگ از مو بریزد و مثل میوه نارس از درخت انجیر.


چشمان خود را به سوی آسمان برافرازید و پایین به سوی زمین نظر کنید، زیرا که آسمان مثل دود از هم خواهد پاشید و زمین مثل لباس کهنه خواهد گردید و ساکنانش همچنین خواهند مرد، اما نجات من تا به ابد خواهد ماند و عدالت من قطع نخواهد گردید.


وای بر آن روز، زیرا روز خداوند نزدیک است و مثل هلاکتی از جانب قادر مطلق می‌آید.


در صَهیون شیپور بنوازید و در کوه مقدس من صدا بلند کنید! تمامی ساکنان سرزمین بلرزند، زیرا روز خداوند می‌آید و نزدیک است.


آفتاب به تاریکی و ماه به خون تبدیل خواهد شد، پیش از ظهور روز بزرگ و مهیب خداوند.


جماعتها، جماعتها در دره صدور حکم! زیرا روز خداوند در دره صدور حکم نزدیک است.


اینک خداوند می‌گوید: «روزهایی می‌آید که شیارکننده به دروکننده خواهد رسید و لگدکوب کننده انگور به ‌کارنده تخم. و از کوه‌ها شراب شیرین انگور خواهد چکید، و از تمامی تپه‌ها جاری خواهد شد.


خداوند یهوه صِبایوت که زمین را لمس می‌کند و آن گداخته می‌گردد و همه ساکنانش ماتم می‌گیرند و تمامش مثل رود نیل طغیان می‌کند، و مانند نیل مصر فرو می‌نشیند؛


و کوه‌ها زیر او گداخته می‌شود، و دره‌ها شکافته می‌گردد، مثل موم پیش آتش و مثل آب که به سراشیبی ریخته شود.


کوه‌ها از او پریشان و تپه​ها گداخته می‌شوند و جهان از حضور وی به لرزه درمی‌آید؛ جهان و تمامی ساکنانش.


اینک من ایلیای نبی را قبل از رسیدن روز بزرگ و مهیب خداوند نزد شما خواهم فرستاد.


آسمان و زمین زایل خواهد شد، لیکن سخنان من هرگز زایل نخواهند شد. (متّی 24‏:37‏-39 ؛ لوقا 17‏:26 و 27)


آسمان و زمین زایل می‌شود، لیکن کلمات من هرگز زایل نشود. (متّی ۲۴: ۳۶‏-۵۱، لوقا ۲۱: ۳۴‏-۳۸)


امّا این را بدانید که اگر صاحب‌خانه می‌دانست که دزد در چه لحظه می‌آید، بیدار می‌ماند و نمی‌گذاشت که به خانه‌اش نقب زنند.


زیرا خلقت، مطیع بطالت شد، نه به اراده خود، بلکه به خاطر او که آن را مطیع گردانید،


که او نیز شما را تا آخر استوار خواهد فرمود تا در روز خداوند ما عیسی مسیح بی‌ملامت باشید.


که چنین شخص به شیطان سپرده شود برای هلاکت جسم، تا روح در روز خداوند عیسی نجات یابد.


چنانکه تا حدی اعتراف کردید که محل فخر شما هستیم، چنانکه شما نیز ما را می‌باشید در روز عیسی خداوند.


زیرا خود شما به راستی آگاهید که روز خداوند چون دزد در شب می‌آید.


لیکن شما‌ ای برادران، در ظلمت نیستید تا آن روز چون دزد بر شما آید،


پس چون تمامی اینها فرو خواهند ریخت، شما چطور مردمان باید باشید، در هر کردار مقدّس و دینداری؟


و آمدن روز خدا را انتظار بکشید و آن را بشتابانید که در آن آسمانها سوخته شده، از هم پراکنده خواهند شد و اجرام آسمانی از حرارت گداخته خواهد گردید.


لیکن آسمان و زمین الآن به همان کلام برای آتش ذخیره شده و تا روز داوری و هلاکت مردم بی‌دین نگاه داشته شده‌اند.


و فرشتگانی را که ریاست خود را حفظ نکردند، بلکه مسکن حقیقی خود را ترک نمودند، در زنجیرهای ابدی در تحت ظلمت برای محکومیت روز عظیم نگاه داشته است.


«اینک چون دزد می‌آیم! خوشا به حال کسی ‌که بیدار شده، لباس خود را نگاه دارد، مبادا عریان راه رود و رسوایی او را ببینند.»


و دیدم تخت بزرگ سفید و کسی را بر آن نشسته که از روی او آسمان و زمین گریخت و برای آنها جایی یافت نشد.


و دیدم آسمانی جدید و زمینی جدید، چونکه آسمان اوّل و زمین اوّل سپری شد و دریا دیگر نمی‌باشد.


پس به یاد آور چگونه یافته‌ای و شنیده‌ای و حفظ کن و توبه نما. زیرا هرگاه بیدار نباشی، مانند دزد بر تو خواهم آمد و از وقت آمدن من بر تو آگاه نخواهی شد.


و آسمان چون طوماری پیچیده شده، از جا برده شد و هر کوه و جزیره از مکان خود منتقل گشت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ