Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پطرس 2:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

7 و لوط عادل را که از رفتار عیاش‌وار بی‌دینان رنجیده بود، رهانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

7 و لوطِ پارسا را که از فجور بی‌دینان به ستوه آمده بود، رهایی بخشید -

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

7 و لوط عادل را که از رفتار فاجرانه بیدینان رنجیده بود رهانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

7 اما در همان زمان، خدا لوط را از سدوم نجات داد، زیرا او مردی خداترس بود و از هرزگی مردم بی‌دین اطرافش به ستوه آمده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

7 خدا لوط را كه مردی نیک بود و از رفتار هرزهٔ شریران رنج می‌برد، رها ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

7 خدا لوط را که مردی نیک بود و از رفتار هرزۀ شریران رنج می‌برد، رها ساخت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پطرس 2:7
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

لیکن مردمان سُدوم بسیار شریر و به خداوند خطاکار بودند.


و چون درنگ می‌نمود، آن مردان دست او و دست زنش و دست هر دو دخترش را گرفتند، چونکه خداوند بر او شفقت نمود. و او را بیرون آورده، در خارج شهر گذاشتند.


به آن جا بی​درنگ فرار کن، زیرا که تا تو به آنجا نرسی، هیچ نمی توانم کرد.» از این سبب آن شهر صوغَر نام گرفت.


و هنگامی که خدا شهرهای وادی را هلاک کرد، خدا، ابراهیم را به یاد آورد و لوط را از آن فروپاشی بیرون آورد، چون آن شهرهایی را که لوط در آنها ساکن بود، زیر و رو کرد.


و به لوط ندا در‌ داده، گفتند: «آن دو مرد که امشب به نزد تو آمدند، کجا هستند؟ آنها را نزد ما بیرون آور تا به ایشان در آییم.»


وای بر من که در ماشِک مسکن گزیده‌ام و در خیمه‌های قیدار ساکن شده‌ام.


درباره انبیا: دل من در درونم شکسته، و همه استخوانهایم لرزان است؛ مثل شخصی مست هستم و مانند مردی مدهوش شراب، به سبب خداوند و به سبب کلام مقدس او .


هیچ امتحانی جز آنکه مناسب بشر باشد، شما را فرو نگرفت. امّا خدا امین است که نمی‌گذارد شما فوق توان خود آزموده شوید، بلکه با امتحان راه گریزی نیز می‌سازد تا یارای تحمّل آن را داشته باشید.


زیرا که سخنان تکبرآمیز و پوچ می‌گویند و آنانی را که از اهل گمراهی تازه آزاد شده‌اند، در دام شهوات به عیاشی جسمی می‌کشند.


و بسیاری عیاشی ایشان را پیروی خواهند نمود که به خاطر ایشان طریق حق، مورد ملامت خواهد شد.


پس شما‌، ای عزیزان، چون این امور را از پیش می‌دانید، مواظب باشید که مبادا به گمراهی بی‌دینان اسیر توفان شده از پایداری خود بیفتید.


زیرا که بعضی اشخاص مخفیانه رخنه کرده‌اند که از قدیم برای این محکومیت تعیین شده بودند؛ مردمان بی‌دین که فیض خدای ما را به عیاشی تبدیل نموده و عیسی مسیح سَرور یکتا و خداوند ما را انکار کرده‌اند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ