Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پادشاهان 6:23 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

23 پس مهمانی بزرگ برای ایشان برپا کرد و چون خوردند و نوشیدند، ایشان را مرخص کرد که نزد آقای خویش رفتند. و بعد از آن، لشکرهای اَرام دیگر به زمین اسرائیل نیامدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

23 پس ضیافت بزرگی برای ایشان ترتیب داد و پس از آنکه خوردند و آشامیدند، رخصت داد تا نزد سرور خود بازگردند. از آن پس، لشکریان اَرامی دیگر به سرزمین اسرائیل حمله نیاوردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

23 پس ضیافتی بزرگ برای ایشان برپا کرد و چون خوردند و نوشیدند، ایشان را مرخص کرد که نزدآقای خویش رفتند. و بعد از آن، فوجهای ارام دیگر به زمین اسرائیل نیامدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

23 پادشاه ضیافت بزرگی برای آنها ترتیب داد؛ سپس ایشان را به وطنشان نزد پادشاه سوریه فرستاد. از آن پس سربازان سوری به خاک اسرائیل نزدیک نمی‌شدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

23 پس او جشن بزرگی برای ایشان برگزار کرد و هنگامی‌که خوردند و نوشیدند ایشان را روانه ساخت و ایشان نزد سرور خود بازگشتند. ارتش سوریه پس از آن به خاک اسرائیل حمله نکرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

23 پس او جشن بزرگی برای ایشان برگزار کرد. پس از این‌که خوردند و نوشیدند ایشان را روانه ساخت و آن‌ها نزد سرور خود بازگشتند. ارتش سوریه پس‌ از آن دیگر به خاک اسرائیل حمله نکرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پادشاهان 6:23
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خداوند لشکرهای کَلدانیان و لشکرهای اَرامیان و لشکرهای موآبیان و لشکرهای عَمّونیان را بر او فرستاد و ایشان را بر یهودا فرستاد تا آن را هلاک سازد، به موجب کلام خداوند که به واسطه خادمان خود انبیا گفته بود.


و لشکرهای اَرامیان بیرون رفته، کنیزکی کوچک از زمین اسرائیل به اسیری آوردند و او در حضور زن نَعَمان خدمت می‌کرد.


و آنانی که اسم ایشان گفته شد برخاسته، اسیران را گرفتند و همه برهنگان ایشان را از غنیمت پوشانیده، آراسته ساختند و کفش به پای ایشان کرده، ایشان را خورانیدند و نوشانیدند و عطرآگین کرده، تمامی ضعیفان را بر الاغها سوار نموده، ایشان را به اَریحا که شهر نخل باشد، نزد برادرانشان رسانیده، خود به سامره برگشتند.


باز ایستید و بدانید که من خدا هستم. در میان غیریهودیان، متعال و در جهان، متعال خواهم شد.


و هرگاه برادران خود را فقط سلام گویید، چه برتری دارید؟ آیا خراجگیران چنین نمی‌کنند؟


بلکه دشمنان خود را محبّت نمایید و نیکویی کنید و بدون امید عوض، قرض دهید زیرا که پاداش شما عظیم خواهد بود و پسران خدای متعال خواهید بود، چونکه او با ناسپاسان و بدکاران مهربان است.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ