Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پادشاهان 24:16 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

16 و تمامی مردان جنگی، یعنی هفت هزار نفر و یک هزار نفر از صنعت سنگین و آهنگران را که تمامی ایشان، قوی و جنگ آزموده بودند، پادشاه بابل، ایشان را به بابل به اسیری برد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

16 همچنین پادشاه بابِل تمامی مردان جنگی را که هفت هزار تن بودند، به همراه یکهزار صنعتگر و آهنگر، همگی قوی و جنگ‌آزموده، به بابِل تبعید کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

16 و تمامی مردان جنگی، یعنی هفت هزار نفر و یک هزار نفراز صنعت گران و آهنگران را که جمیع ایشان، قوی و جنگ آزموده بودند، پادشاه بابل، ایشان رابه بابل به اسیری برد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

16 همچنین تمام سربازان جنگ آزموده را که هفت هزار نفر بودند و هزار صنعتگر و آهنگر را اسیر کرده، به بابِل برد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

16 پادشاه بابل هفت هزار اسیر از مردان برجسته به بابل آورد؛ صنعتگران، آهنگران و هزار مرد نیرومند که برای خدمات نظامی آمادگی داشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

16 پادشاه بابِل هفت هزار اسیر از مردان برجسته را به بابِل آورد؛ صنعت‌گران، آهنگران و هزار مرد نیرومند که جنگ‌آزموده بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پادشاهان 24:16
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و تمامی ساکنان اورشلیم و تمامی سرداران و تمامی مردان جنگی را که ده هزار نفر بودند، اسیر ساخته، برد و تمامی صنعت سنگین و آهنگران را نیز، چنانکه غیر از فقیران اهل زمین کسی باقی نماند.


اما فرمانده نگهبانان بعضی از فقیران زمین را برای باغبانی و کار در مزارع و تاکستانها واگذاشت.


و تمامی اسرائيل مطابق نسب‌نامه‌های خود شمرده شدند، و اينک در کتاب پادشاهان اسرائيل ثبت هستند. مردمان يهودا به سبب خيانت خود به بابل به اسيری رفتند


و تو را به ‌دست آنانی که قصد جان تو دارند، و به ‌دست آنانی که از ایشان ترسانی، و به ‌دست نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل، و به ‌دست کَلدانیان تسلیم خواهم نمود.


بعد از آنکه یِکُنیای پادشاه و ملکه و خواجه‌سرایان و سروران یهودا و اورشلیم و صنعتگران و آهنگران از اورشلیم بیرون رفته بودند.


و این است گروهی که نِبوکَدنِصَر به اسیری برد. در سال هفتم سه هزار و بیست و سه نفر از یهود را.


و از نسل شاهان گرفته، با او عهد بست و او را قسم داد و نیرومندان سرزمین را برد.


و بگو خداوند یهوه چنین می‌فرماید: عقاب بزرگ که بالهای سِتُرگ و نی​های دراز پر از پرهای رنگارنگ دارد، به لبنان آمد و سر سرو آزاد را گرفت.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ