Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پادشاهان 24:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 در آن زمان خادمان نِبوکَدنِصر، پادشاه بابل، بر اورشلیم رفتند. و شهر محاصره شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 در آن ایام، مردان نبوکدنصر پادشاه بابِل بر اورشلیم برآمدند و آن را محاصره کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 در آن زمان بندگان نبوکدنصر، پادشاه بابل، بر اورشلیم برآمدند. و شهر محاصره شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

10 در دورهٔ سلطنت یهویاکین، لشکر نِبوکَدنِصَّر، پادشاه بابِل، اورشلیم را محاصره کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 در دوران سلطنت او سپاه بابل به اورشلیم حمله کرد و آن را محاصره نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 در دوران سلطنت او سپاه بابِل به اورشلیم حمله کرد و آن‌ را محاصره نمود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پادشاهان 24:10
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و نِبوکَدنِصَر، پادشاه بابل، در حینی که خادمانش آن را محاصره نموده بودند، به شهر برآمد.


و آنچه را که در نظر خداوند ناپسند بود، مطابق هر آنچه پدرش کرده بود، به عمل آورد.


و شهر تا سال یازدهم صِدقیای پادشاه محاصره شد.


و بعضی از پسرانت را که از تو پدید آیند و ایشان را تولید نمایی، خواهند گرفت و در قصر پادشاه بابل خواجه‌سرا خواهند شد.»


و بعد از آنکه نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل یِکُنیا پسر یِهویاقیم پادشاه یهودا را با رئیسان یهودا و صنعتگران و آهنگران از اورشلیم اسیر نموده، به بابل برد، خداوند دو سبد انجیر را که پیش معبد خداوند گذاشته شده بود، به من نشان داد


اسرائیل مثل گوسفند، پراکنده گردید. شیران او را تعقیب کردند. اول پادشاه آشور او را خورد و آخر این نِبوکَدنِصَر پادشاه بابل استخوانهای او را خرد کرد.»


و تو، ‌ای پسر انسان، نبوت کن و دستهای خود را به هم بکوب و شمشیر دوبار، بلکه سه بار فرود آید. این شمشیر کشته شدگان است. شمشیر آن کشتارگر بزرگ که ایشان را احاطه می‌کند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ