Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پادشاهان 22:11 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

11 پس چون پادشاه سخنان کتاب تورات را شنید، لباس خود را درید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

11 پادشاه با شنیدن کلمات کتاب تورات، جامه بر تن درید،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

11 پس چون پادشاه سخنان سفر تورات راشنید، لباس خود را درید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

11 وقتی پادشاه کلمات تورات را شنید، از شدت ناراحتی لباس خود را پاره کرد

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

11 وقتی پادشاه کلام کتاب تورات را شنید، لباس خود را پاره کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

11 وقتی پادشاه کلمات کتاب تورات را شنید، لباس خود را پاره کرد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پادشاهان 22:11
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و یعقوب لباس خود را پاره کرده، پلاس در بر کرد و روزهای بسیار برای پسر خود ماتم گرفت.


و شافان کاتب، پادشاه را خبر داده، گفت: «حِلقیای کاهن کتابی به من داده است.» پس شافان آن را به حضور پادشاه خواند.


چونکه دل تو نرم بود و هنگامی که کلام مرا درباره این مکان و ساکنانش شنیدی که ویران و مورد لعنت خواهند شد، به حضور خداوند فروتن شده، لباس خود را دریدی، و به حضور من گریستی، بنابراین خداوند می‌گوید: من نیز تو را قبول فرمودم.


و چون پادشاه سخنان تورات را شنید، لباس خود را درید.


از ترس تو موی بر تنم راست شد؛ از داوری‌های تو ترسیدم.


خداوند می‌گوید: «دست من همه این چیزها را ساخت، پس تمامی اینها به وجود آمد. اما به آنکه مسکین و شکسته دل و از کلام من لرزان باشد، نظر خواهم کرد.


و واقع شد که چون ایشان تمامی این سخنان را شنیدند، با ترس به یکدیگر نظر افکندند و به باروک گفتند: «به یقین تمامی این سخنان را به پادشاه بیان خواهیم کرد.»


پادشاه و همه خادمانش که تمامی این سخنان را شنیدند، نه ترسیدند و نه جامه خود را چاک زدند.


و دل خود را چاک کنید نه لباس خویش را و به یهوه خدای خود بازگشت نمایید، زیرا که او رئوف و رحیم است و دیرخشم و مملو از محبت و از بلا منصرف می‌شود.


خداوند چنین می‌گوید: «به خاطر سه و چهار تقصیر یهودا، مجازاتش را نخواهم برگردانید، زیرا که شریعت خداوند را ترک نموده، قوانین او را نگاه نداشتند و دروغهای آنها ایشان را گمراه کرد دروغهایی که پدرانشان آنها را پیروی نمودند.


یوشَع و مشايخ اسرائيل جامه خود را چاک زده، پيش صندوق خداوند تا شامگاه رو به زمين افتادند، و خاک به‌ سرهای خود پاشيدند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ