Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پادشاهان 20:9 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

9 و اِشعیا گفت: «این است نشانه از جانب خداوند که خداوند این کلام را که گفته است، به جا خواهد آورد: آیا سایه ده مرتبه پیش برود یا ده مرتبه به عقب برگردد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

9 اِشعیا در پاسخ گفت: «این است نشانه از خداوند برای تو که خداوند وعده‌اش را به جا خواهد آورد: آیا می‌خواهی سایه ده قدم پیش برود یا ده قدم به عقب بازگردد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

9 و اشعیا گفت: «علامت از جانب خداوند که خداوند این کلام راکه گفته است، بجا خواهد آورد، این است: آیاسایه ده درجه پیش برود یا ده درجه برگردد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

9 اشعیا به او گفت: «خداوند با این نشانه آنچه را گفته، ثابت خواهد کرد: آیا می‌خواهی که سایهٔ ساعت آفتابی ده درجه جلو برود یا ده درجه به عقب برگردد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

9 اشعیا پاسخ داد: «خداوند به تو نشانه‌ای خواهد داد تا به تو ثابت شود که او به وعدهٔ خود وفا می‌کند. حالا می‌خواهی که سایه روی پلّه‌ها ده پلّه جلو برود یا عقب؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

9 اِشعیا پاسخ داد: «خداوند به تو نشانه‌ای خواهد داد تا به تو ثابت شود که او به وعدۀ خود وفا می‌کند. حالا می‌خواهی که سایهٔ روی پلّه‌ها ده پلّه به جلو برود یا به عقب؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پادشاهان 20:9
10 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و علامت، برای تو این خواهد بود که امسال غله خودرو خواهید خورد و سال دوم آنچه از آن بروید، و در سال سوم بکارید و بدروید و تاکستانها غرس نموده، میوه آنها را بخورید.


حِزِقیا گفت: «سهل است که سایه ده مرتبه پیش برود. نه، بلکه سایه ده مرتبه به عقب برگردد.»


و حِزِقیا به اِشعیا گفت: «علامتی که خداوند مرا شفا خواهد بخشید و در روز سوم به خانه خداوند خواهم برآمد، چیست؟»


در آن روزها حِزِقیا بیمار و مشرف به مرگ شد و اِشعیا پسر آموص نبی نزد او آمده، او را گفت: «خداوند چنین می‌گوید: تدارک خانه خود را ببین، زیرا که می‌میری و زنده نخواهی ماند.»


آنگاه یوشَع در روزی که خداوند اَموريان را پيش قوم اسرائیل تسليم کرد، به خداوند در حضور قوم اسرائیل صحبت کرده، گفت: «ای آفتاب بر فراز جِبعون بايست و تو ‌ای ماه بر وادی اَيّلون.»


اما اگر چنين گويند که ”نزد ما برآييد“، آنگاه خواهيم رفت، زيرا خداوند ايشان را به ‌دست ما تسليم نموده است و به جهت ما، اين نشانه خواهد بود.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ