Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پادشاهان 20:8 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

8 و حِزِقیا به اِشعیا گفت: «علامتی که خداوند مرا شفا خواهد بخشید و در روز سوم به خانه خداوند خواهم برآمد، چیست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

8 حِزِقیا از اِشعیا پرسید: «نشانۀ اینکه خداوند شفایم خواهد داد و سه روز دیگر به خانۀ خداوند بر خواهم آمد، چیست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

8 و حزقیا به اشعیا گفت: «علامتی که خداوند مرا شفا خواهد بخشید و در روز سوم به خانه خداوند خواهم برآمد، چیست؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

8 (در ضمن حِزِقیای پادشاه به اشعیای نبی گفته بود: «برای اینکه ثابت شود که خداوند مرا شفا خواهد داد و بعد از سه روز خواهم توانست به خانهٔ خداوند بروم او چه نشانه‌ای به من می‌دهد؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

8 حزقیا از اشعیا پرسید: «نشانهٔ شفای من از طرف خداوند چیست؟ و من چگونه بعد از سه روز به معبد بزرگ بروم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

8 حِزقیا از اِشعیا پرسید: «نشانۀ شفای من از طرف خداوند چیست؟ و من چگونه بعد از سه روز به معبدِ بزرگ بروم؟»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پادشاهان 20:8
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

گفت: «ای خداوند یهوه، به چه نشان بدانم که وارث آن خواهم بود؟»


و علامت، برای تو این خواهد بود که امسال غله خودرو خواهید خورد و سال دوم آنچه از آن بروید، و در سال سوم بکارید و بدروید و تاکستانها غرس نموده، میوه آنها را بخورید.


«برگرد و به پیشوای قوم من حِزِقیا بگو: خدای پدرت، داوود چنین می‌گوید: دعای تو را شنیدم و اشکهای تو را دیدم. اینک تو را شفا خواهم داد و در روز سوم به خانه خداوند داخل خواهی شد.


و اِشعیا گفت که «قرصی از انجیر بیاورید» و ایشان آن را گرفته، بر دمل گذاشتند که شفا یافت.


و اِشعیا گفت: «این است نشانه از جانب خداوند که خداوند این کلام را که گفته است، به جا خواهد آورد: آیا سایه ده مرتبه پیش برود یا ده مرتبه به عقب برگردد؟»


اِشعیا گفته بود که «قرصی از انجیر بگیرید و آن را بر دمل بنهید که شفا خواهد یافت.»


و حزقیا گفته بود «علامتی که به خانه خداوند بر خواهم آمد، چیست؟»


«نشانه ای به جهت خود از یهوه خدایت جویا شو. آن را یا از عمق‌ها جویا شو یا از اوج آسمان بالا.»


بنابراین خود خداوند به شما نشانه‌ای خواهد داد: اینک باکره حامله شده، پسری خواهد زایید و نام او را عِمانوئیل خواهد خواند.


بعد از دو روز ما را زنده خواهد کرد. در روز سوم ما را خواهد برخیزانید و در حضور او زیست خواهیم نمود.


که «دو نفر یکی فریسی و دیگری باجگیر به معبد رفتند تا عبادت کنند.


و نشانه برای شما این است که طفلی در قنداق پیچیده و در آخور خوابیده خواهید یافت.»


جِدعون او را گفت: «اگر الان در نظر تو فيض يافتم، پس نشانه​ای به من ده که تو هستی آنکه با من حرف می‌زني.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ