Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پادشاهان 16:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

18 و ایوان سبّت را که در معبد بنا کرده بودند و راهی را که پادشاه از بیرون به آن داخل می‌شد، در خانه خداوند به‌ خاطر پادشاه آشور تغییر داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

18 همچنین به خاطر پادشاه آشور، سایبان شَبّات را که در معبد ساخته شده بود و نیز مدخل بیرونی معبد را که پادشاه از آن داخل می‌شد، از میان برداشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

18 و رواق سبت را که در خانه بنا کرده بودند و راهی را که پادشاه ازبیرون به آن داخل میشد، در خانه خداوند بهخاطر پادشاه آشور تغییر داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

18 همچنین برای خشنود کردن پادشاه آشور، سایبان شَبّات را که در معبد ساخته شده بود و نیز مدخل بیرونی معبد را که پادشاه از آن داخل می‌شد، از میان برداشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

18 او سایه‌بانی را که برای سبت در معبد بزرگ ساخته بود، برداشت و راه ورودی پادشاه از خارج به معبد بزرگ را به‌خاطر امپراتور آشور بست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

18 او سایه‌بانی را که برای سَبَّت در معبدِ بزرگ ساخته بود، برداشت و به‌خاطر اطاعت از امپراتوری آشور و خشنودی او، راه ورودی پادشاه را از خارج به معبدِ بزرگ بست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پادشاهان 16:18
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و خوراک سفره او و مجلس صاحب‌منصبان را و نظام و لباس خادمانش را و ساقیانش و پلکانی که سلیمان از آن به خانه خداوند برمی‌آمد، هوش در او دیگر نماند.


و ایشان را امر فرموده، گفت: «کاری که باید بکنید، این است: یک سوم از شما که از انجام وظیفه در سبّت فارغ می‌شوید، به دیده بانی خانه پادشاه مشغول باشید.


و آحاز پادشاه، دیواره‌های پایه‌ها را بریده، حوضچه را از آنها برداشت و دریاچه را از بالای گاوان برنجینی که زیر آن بودند، فرود آورد و آن را بر سنگ فرشی گذاشت.


و بقیه کارهای آحاز که کرد، آیا در کتاب تواریخ دوران پادشاهان یهودا نوشته نشده است؟


و ايشان تا الآن بر دروازه شرقی پادشاه محافظ می‌باشند. و محافظان اردوگاه لاویان بودند.


و اما رئیس، چونکه او رئیس است، در آن به جهت خوردن غذا به حضور خداوند بنشیند و از راه ایوان دروازه داخل شود و از همان راه بیرون رود.»


و رئیس از راه ایوان دروازه بیرونی داخل شود و نزد چارچوب دروازه بایستد و کاهنان قربانی سوختنی و قربانی سلامتی او را تقدیم کنند و او بر آستانه دروازه سجده نماید، پس بیرون برود، اما دروازه تا شام بسته نشود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ