Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پادشاهان 14:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و هنگامی که سلطنت در دستش استوار شد، خادمان خود را که پدرش پادشاه را کشته بودند، به قتل رسانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 چون سلطنت در دست اَمَصیا استوار گردید، آن خادمان خود را که پدرش، پادشاه را به قتل رسانده بودند، کشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 و هنگامی که سلطنت در دستش مستحکم شد، خادمان خود را که پدرش، پادشاه را کشته بودند، به قتل رسانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 وقتی اَمَصیا سلطنت را در دست گرفت، افرادی را که پدرش را کشته بودند، از بین برد،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 پس از اینکه قدرت را کاملاً در دست گرفت، خادمینی که پدرش را کشته بودند، به قتل رساند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 اَمَصیا پس از این‌که قدرت را کاملاً در دست گرفت، خادمینی که پدرش را کشته بودند، به قتل رساند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پادشاهان 14:5
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

هر ‌که خون انسان ریزد، خون او به ‌دست انسان ریخته شود. زیرا خدا انسان را به صورت خود ساخت.


پس فول پادشاه آشور، بر زمین هجوم آورد و مِنَحیم، هزار وزنه نقره به فول داد تا دست او با وی باشد و سلطنت را در دستش استوار سازد.


اما مردم مملکت همه آنانی را که بر آمون پادشاه شوریده بودند، به قتل رسانیدند و مردم مملکت پسرش، یوشیا را در جایش به پادشاهی گماشتند.


و زمينی را که در آن ساکنيد آلوده مسازيد، زيرا که خون، زمين را آلوده می‌کند و زمين را برای خونی که در آن ريخته شود، کفاره نمی توان کرد، مگر به خون کسی ‌که آن را ريخته باشد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ