Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پادشاهان 10:29 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

29 اما ییهو از پیروی گناهان یِرُبعام پسر نَباط که اسرائیل را مرتکب گناه ساخته بود، برنگشت، یعنی از پرستش گوساله‌های طلا که در بیت​ئیل و دان بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

29 با این حال، از گناهان یِرُبعام پسر نِباط که اسرائیل را به گناه کشاند، یعنی از پرستش گوساله‌های زرین در بِیت‌ئیل و دان، روی برنتافت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

29 اما ییهو از پیروی گناهان یربعام بن نباط که اسرائیل را مرتکب گناه ساخته بود برنگشت، یعنی از گوساله های طلا که در بیت ئیل و دان بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

29 ولی از پرستش گوساله‌های طلایی دست نکشید. این گوساله‌ها را یربعام (پسر نباط) در بیت‌ئیل و دان ساخته بود و از گناهان بزرگ وی محسوب می‌شد، زیرا تمام اسرائیل را به بت‌پرستی کشانده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

29 امّا ییهو از گناهان یربعام پسر نباط که اسرائیل را به گناه کشید، بازنگشت؛ یعنی از پرستش گوساله‌های طلایی که در بیت‌ئیل و دان بودند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

29 با‌این‌حال، یِیهو از گناهان یِرُبعام پسر نِباط که اسرائیل را به گناه کشید، روی برنگرداند، یعنی از پرستش گوساله‌های طلایی در ‌بِیت‌ئیل‌ و دان.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پادشاهان 10:29
25 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و اسرائیل را به خاطر گناهانی که یِرُبعام ورزیده، و اسرائیل را به آنها مرتکب گناه ساخته است، تسلیم خواهد نمود.»


و الان گناهان می‌افزایند و از نقره خود بتهای ریخته شده و تمثالهای مطابق عقل خود می‌سازند، که همه آنها کار دست صنعتگران می‌باشد، و درباره آنها می‌گویند که اشخاصی که قربانی تقدیم می‌کنند، گوساله‌ها را ببوسند.


ساکنان سامره برای گوساله‌های بِیت‌آوِن می‌ترسند، زیرا که قومش برای آن ماتم می‌گیرند و کاهنانش به جهت جلال او می‌لرزند، زیرا که از آن دور شده است.


و قوم اسرائیل در تمامی گناهانی که یِرُبعام ورزیده بود، گام برداشته، از آنها دوری نکردند.


و آنچه در نظر خداوند ناپسند بود، به عمل آورد و از گناهان یِرُبعام پسر نَباط که اسرائیل را مرتکب گناه ساخته بود، دوری ننمود.


و آنچه در نظر خداوند ناپسند بود، به عمل آورد و از گناهان یِرُبعام پسر نَباط که اسرائیل را مرتکب گناه ساخته بود، دوری ننمود.


و آنچه در نظر خداوند ناپسند بود، به عمل آورد و از گناهان یِرُبعام پسر نَباط که اسرائیل را مرتکب گناه ساخته بود، دوری ننمود.


و آنچه در نظر خداوند ناپسند بود، به نحوی که پدرانش می‌کردند، به عمل آورد و از گناهان یِرُبعام پسر نَباط که اسرائیل را مرتکب گناه ساخته بود، دوری ننمود.


و آنچه در نظر خداوند ناپسند بود، به عمل آورده، از تمامی گناهان یِرُبعام پسر نَباط که اسرائیل را مرتکب گناه ساخته بود، دوری ننمود.


و آنچه در نظر خداوند ناپسند بود، به عمل آورد و از تمامی گناهان یِرُبعام پسر نَباط که اسرائیل را مرتکب گناه ساخته بود، دوری نکرده، در آنها گام برمی‌داشت.


و آنچه در نظر خداوند ناپسند بود به عمل آورد، و در‌ پی گناهان یِرُبعام پسر نَباط که اسرائیل را مرتکب گناه ساخته بود، رفتار نموده، از آن دوری نکرد.


چنين مکنيد، ‌ای پسرانم! زيرا خبری که می‌شنوم خوب نيست. شما باعث عصيان قوم خداوند می‌باشيد.


و موسی به هارون گفت: «اين قوم به تو چه کرده بودند که گناه عظيمی بر ايشان آوردي؟»


و آنها را از دست ايشان گرفته، آن را با قلم نقش کرد، و از آن گوساله ريخته شده ساخت، و ايشان گفتند: «ای اسرائيل اين خدايان تو می‌باشند، که تو را از سرزمين مصر بيرون آوردند.»


پس اَبیمِلِک ابراهیم را خوانده، به او گفت: «به ما چه کردی؟ و به تو چه گناه کرده بودم که بر من و بر مملکت من گناهی عظیم آوردی و کارهای ناکردنی به من کردی؟»


پس یِیهو، اثر بَعَل را از اسرائیل نابود ساخت.


اما ییهو توجه ننمود تا به تمامی دل خود در شریعت یهوه خدای اسرائیل، گام بردارد. او از گناهان یِرُبعام که اسرائیل را مرتکب گناه ساخته بود، دوری ننمود.


و فاحشگی خود را که در مصر می‌نمود، ترک نکرد. زیرا که ایشان در روزهای جوانیش با او همخواب می‌شدند و پستانهای بکر او را فشرده، آتش شهوت خود را بر وی می‌ریختند.


لیکن به گناهان یِرُبعام پسر نَباط که اسرائیل را مرتکب گناه ساخته بود، چسبیده، از آن دوری نورزید.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ