Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پادشاهان 10:26 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 و تمثالها را که در معبد بَعَل بود، بیرون آورده، آنها را سوزانیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 آنان ستونهای سنگی را که در معبد بَعَل بود بیرون آورده، سوزاندند،

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 و تماثیل را که در خانه بعل بود، بیرون آورده، آنها را سوزانیدند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 و مجسمه بعل را بیرون آورده، سوزاندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 و ستون بعل را بیرون آوردند و سوزاندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 و ستون بَعَل‌ را بیرون آوردند و سوزاندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پادشاهان 10:26
15 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بتهای خود را در آنجا ترک کردند و داوود و مردانش آنها را برداشتند.


و ایشان نیز مکانهای بلند و ستونها و اَشیره‌ها بر هر تپه بلند و زیر هر درخت سبز بنا نمودند.


و مادر خود، مَعَکه را نیز از ملکه بودن عزل کرد، زیرا که او تمثالی به جهت اَشیره ساخته بود. و آسا تمثال او را قطع نموده، آن را در دره قِدرون سوزانید.


و قربانگاهی به جهت بَعَل در خانه بَعَل که در سامره ساخته بود، برپا نمود.


و تمامی قوم زمین به معبد بَعَل رفته، آن را ویران ساختند و قربانگاه‌هایش و تمثالهایش را در هم شکستند. و کاهن بَعَل، مَتّان را روبروی قربانگاهها کشتند و کاهن ناظران بر خانه خداوند گماشت.


او مکانهای بلند را برداشت و تمثالها را شکست و اَشیره را قطع نمود و مار برنجین را که موسی ساخته بود، خُرد کرد، زیرا که قوم اسرائیل تا آن زمان برایش بخور می سوزانیدند. مار برنجین نِحُشتان خوانده می‌شد.


و خدایان ایشان را به آتش انداخته، زیرا که خدا نبودند، بلکه ساخته دست انسان از چوب و سنگ. پس به این سبب آنها را تباه ساختند.


و قربانگاههایی را که بر پشت بام بالاخانه آحاز بود و پادشاهان یهودا آنها را ساخته بودند، و قربانگاههایی را که مَنَسی در دو صحن خانه خداوند ساخته بود، پادشاه ویران ساخت و از آنجا خراب کرده، غبار آنها را در رود قِدرون پاشید.


و پادشاه، حِلقیا، رئیس کاهنان و کاهنان دسته دوم و نگهبانان در را امر فرمود که تمامی ظروف را که برای بَعَل و اَشیره و تمامی لشکر آسمان ساخته شده بود، از معبد خداوند بیرون آورند. و آنها را در بیرون اورشلیم در مزرعه‌های قِدرون سوزانید و خاکستر آنها را به بیت​ئیل برد.


و اَشیره را از خانه خداوند، بیرون از اورشلیم به دره قِدرون برد و آن را به کنار رود قِدرون سوزانید، و آن را مثل غبار، نرم ساخت و گرد آن را بر قبرهای مردم پاشید.


و آنچه در نظر خداوند ناپسند بود به عمل می‌آورد، اما نه اندازه پدر و مادرش، زیرا که تمثال بَعَل را که پدرش ساخته بود، از میان برداشت.


فلسطینیان خدايان خود را در آنجا رها کردند و داوود امر فرمود که آنها را به آتش بسوزانند.


و قربانگاهها را از بین برد و اَشیره‌ها و تمثالها را شکسته، و خُرد کرد و همه تمثالهای آفتاب را در تمامی سرزمین اسرائیل قطع نموده، به اورشلیم مراجعت کرد.


بنابراین گناه یعقوب از این کفاره شده و رفع گناه او تمامی نتیجه آن است. چون تمامی سنگهای قربانگاه را مثل سنگهای آهک نرم شده می‌گرداند، آنگاه اَشیره‌ها و بتهای آفتاب دیگر برپا نخواهد شد.


بلکه با ايشان چنين عمل نماييد؛ قربانگاههای ايشان را منهدم سازيد و تمثالهای ايشان را بشکنيد و اَشيريم ايشان را قطع نماييد و بتهای تراشيده ايشان را به آتش بسوزانيد.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ