Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲پادشاهان 1:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 اینک آتش از آسمان نازل شده، آن دو سردار پنجاهه اول را با پنجاه نفرش را سوزانید، اما الان جان من در نظر تو عزیز باشد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 اینک آتش از آسمان فرود آمد و دو سردار نخست را با همۀ سربازانشان سوزانید. اکنون تو جان مرا عزیز دار!»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 اینک آتش از آسمان نازل شده، آن دو سردار پنجاهه اول را با پنجاهه های ایشان سوزانید، اما الان جان من در نظر تو عزیز باشد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 ببین چطور آتش از آسمان آمد و دو گروه قبلی را نابود کرد. حال، تو جان مرا حفظ کن.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 آن دو سرداری که با سپاهیان خود پیشتر از من به حضور تو آمدند، با آتش آسمانی هلاک شدند، امّا بر ما رحم داشته باش.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 آن دو سرداری که با سپاهیان خود پیش‌تر از من به حضور تو آمدند، با آتشی از آسمان هلاک شدند، امّا بر ما رحم داشته باش.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲پادشاهان 1:14
11 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس سردار پنجاهه سوم را با پنجاه نفرش فرستاد و سردار پنجاهه سوم آمده، نزد ایلیا به زانو وارد شد و به او التماس نموده، گفت که «ای مرد خدا، تمنا اینکه جان من و جان این پنجاه نفر بندگانت در نظر تو عزیز باشد.


و فرشته خداوند به ایلیا گفت: «همراه او به زیر آی و از او مترس.» پس ایلیا برخاسته، همراه وی نزد پادشاه رفت.


مرگ مقدّسان خداوند در نظر وی گرانبها است.


زیرا بهای رهایی جان ایشان گرانبهاست و به هیچوجه به آن نمی‌توان رسید


جانهای ایشان را از ظلم و ستم رهایی خواهد داد و خون ایشان در نظر وی گرانبها خواهد بود.


زیرا که به ‌سبب زن زناکار، شخص برای یک قرص نان محتاج می‌شود، و زن مرد دیگر، جان گرانبها را صید می‌کند.


لیکن این چیزها را به هیچ می‌شمارم، بلکه جان خود را عزیز نمی‌دارم تا دور خود را به خوشی به انجام رسانم و آن خدمتی را که از خداوند عیسی یافته‌ام که به مژدهٔ فیض خدا شهادت دهم.


شائول گفت: «گناه ورزيدم، ‌ای پسرم داوود! برگرد و تو را ديگر اذيت نخواهم کرد، چونکه امروز جان من در نظر تو عزيز آمد. اينک احمقانه رفتار نمودم و بسيار گمراه شدم.»


و اينک چنانکه جان تو امروز در نظر من عظيم آمد، جان من در نظر خداوند عظيم باشد و مرا از هر تنگی برهاند.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ