۲قرنتیان 4:7 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده7 لیکن این گنج را در ظروف خاکی داریم تا برتری قوت از آن خدا باشد، نه از جانب ما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو7 امّا این گنجینه را در ظروفی خاکی داریم، تا آشکار باشد که این قدرت خارقالعاده از خداست نه از ما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version7 لیکن این خزینه را در ظروف خاکی داریم تابرتری قوت از آن خدا باشد نه از جانب ما. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر7 اما این گنج گرانبها را در ظرفهای خاکی داریم، یعنی در بدن انسانی و ضعیف خود، تا همه بدانند که این قدرت فوقالعاده و بَرتر از سوی خداست، نه از خودمان. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید7 با وجود این، ما چنین گنجی در کوزههای سفالین داریم تا معلوم گردد كه آن قدرت بزرگ از ما نیست، بلكه از آن خداست. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳7 باوجوداین، ما چنین گنجی در کوزههای سفالین داریم تا معلوم گردد که آن قدرت بزرگ از ما نیست، بلکه از آنِ خدا است. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |