۲قرنتیان 13:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 پیش گفتم و پیش میگویم که گویا دفعه دوّم حاضر بودهام، هرچند الان غایب هستم، آنانی را که قبل از این گناه کردند و همهٔ دیگران را که اگر باز آیم، بر کسی آسان نخواهم گرفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 من در دیدار دوّم خود، کسانی را که در گذشته مرتکب گناه شده بودند، و نیز هر کس دیگر را هشدار دادم و اکنون نیز در غیاب خود باز هشدار میدهم که وقتی نزدتان بیایم، بر کسی آسان نخواهم گرفت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 پیش گفتم و پیش میگویم که گویادفعه دوم حاضر بودهام، هرچند الان غایب هستم، آنانی را که قبل از این گناه کردند و همه دیگران را که اگر بازآیم، مسامحه نخواهم نمود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 آخرین باری که نزد شما بودم، به آنانی که مرتکب گناه میشدند، اخطار کردم. اکنون به آنان و نیز به سایرین، باز هشدار میدهم که این بار از خطای کسی چشمپوشی نخواهم کرد، အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 میخواهم به شما كه در گذشته مرتكب گناه شدهاید و به همهٔ اشخاص دیگر اخطار نمایم همان مطلبی را كه در خلال دومین ملاقات خود به شما گفته بودم، اكنون كه از شما دور هستم بار دیگر تكرار كنم: این بار كه نزد شما بیایم هیچیک از شما نمیتواند از تنبیه من فرار كند. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 میخواهم به شما که در گذشته مرتکب گناه شدهاید و به همۀ اشخاص دیگر آنچه را در دوّمین ملاقات خود به شما اخطار کرده بودم، اکنون که از شما دور هستم بار دیگر تکرار کنم: این بار که نزد شما بیایم هیچ تخفیفی قائل نخواهم شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |