Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۲قرنتیان 12:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 آیا به یکی از آنانی که نزد شما فرستادم، نفع از شما بردم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 آیا به واسطۀ آنان که نزدتان فرستادم از شما سوءاستفاده کردم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 آیا به یکی از آنانی که نزد شمافرستادم، نفع از شما بردم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 اما چگونه؟ آیا کسانی که نزد شما فرستادم، از شما استفاده‌ای بردند؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 چطور؟ آیا من به وسیلهٔ کسانی‌که نزد شما فرستادم از شما بهره‌ای گرفتم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 چطور؟ آیا من به‌وسیلهٔ کسانی‌ که نزد شما فرستادم، از شما بهره‌ای گرفتم؟

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۲قرنتیان 12:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

اما او گفت: «به حیات یهوه که در حضور او ایستاده‌ام قسم که قبول نخواهم کرد.» و هرچند او را اصرار نمود که بپذیرد، خودداری نمود.


و زحمت بسیار از طبیبان متعدد دیده و آنچه داشت صرف نموده، فایده‌ای نیافت بلکه بدتر می‌شد،


لیکن اگر تیموتائوس آید، آگاه باشید که نزد شما واهمه‌ای نداشته باشد، زیرا که در کار خداوند مشغول است، چنانکه من نیز هستم.


برای همین تیموتائوس را نزد شما فرستادم که اوست فرزند محبوب من و امین در خداوند تا راههای مرا در مسیح به یاد شما بیاورد، چنانکه در هر جا و در هر کلیسا تعلیم می‌دهم.


به تیطُس التماس نمودم و با وی برادر را فرستادم. آیا تیطُس از شما نفع برد؟ مگر به یک روح و یک روش رفتار ننمودیم؟


پس لازم دانستم که برادران را نصیحت کنم تا قبل از ما نزد شما آیند و برکت وعدهٔ شما را مهیّا سازند تا حاضر باشد؛ از راه برکت نه از راه طمع.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ