۱تیموتائوس 2:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده2 برای پادشاهان و تمامی صاحبان منصب تا به آرامی و استراحت و با کمال دینداری و وقار، عمر خود را به سر بریم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو2 از آن جمله برای حاکمان و همۀ صاحبمنصبان، تا بتوانیم زندگی آرام و آسودهای را در کمال دینداری و وقار بگذرانیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version2 بجهت پادشاهان و جمیع صاحبان منصب تا به آرامی و استراحت و با کمال دینداری و وقار، عمر خود را بسر بریم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر2 از جمله، برای پادشاهان و صاحبمنصبان، تا بتوانیم در صلح و آرامش به سر بریم و در هر زمینهای، با خداترسی و شایستگی زندگی کنیم. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید2 برای پادشاهان و همهٔ اولیای امور به پیشگاه خداوند تقدیم گردد تا ما بتوانیم با آرامش و صلح و در كمال خداترسی و سرافرازی به سر بریم အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳2 برای پادشاهان و همۀ اوّلیای امور به پیشگاه خداوند تقدیم گردد تا ما بتوانیم با آرامش و صلح و در کمال خداترسی و سرافرازی به سر بریم، အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |