۱تسالونیکان 5:3 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده3 زیرا هنگامی که میگویند: «سلامتی و امان است»، آنگاه هلاکت ایشان را ناگهان فرو خواهد گرفت؛ همچون درد زایمان زن حامله را. و هرگز رستگار نخواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو3 آن زمان که مردم میگویند: «صلح و امنیت حکمفرماست»، ناگهان هلاکت بر ایشان نازل خواهد شد، بدانسان که زن آبستن به دردِ زایمان دچار شود، و از آن گریزی نخواهد بود. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version3 زیرا هنگامی که میگویندسلامتی و امان است، آنگاه هلاکت ایشان راناگهان فرو خواهد گرفت، چون درد زه زن حامله را و هرگز رستگار نخواهند شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر3 همان وقت که مردم میگویند: «همه جا امن و امان است»، ناگهان مصیبت دامنگیرشان خواهد شد، همانطور که درد به سراغ زن آبستن میآید؛ آنگاه راه فراری برای آنان وجود نخواهد داشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید3 در آن هنگام كه مردم از صلح و امنیّت خود تعریف میکنند، هلاكت ناگهانی مثل درد زایمان به ایشان وارد خواهد شد و به هیچوجه، جان سالم به در نخواهند برد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳3 در آن هنگام که مردم از صلح و امنیّت خود تعریف میکنند، هلاکت ناگهانی مثل درد زایمان به ایشان وارد خواهد شد و به هیچوجه جان سالم به در نخواهند برد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |