Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱تسالونیکان 5:27 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

27 شما را به خداوند قسم می‌دهم که این رساله برای تمامی برادران خوانده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

27 در حضور خداوند، شما را قسم می‌دهم که این نامه را برای همۀ برادران قرائت کنید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

27 شمارا به خداوند قسم میدهم که این رساله برای جمیع برادران مقدس خوانده شود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

27 در نام خداوند از شما می‌خواهم که این نامه را برای همهٔ مؤمنین بخوانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

27 شما را به نام خداوند موظّف می‌سازم كه این نامه را برای تمام ایمانداران بخوانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

27 شما را به نام خداوند موظّف می‌سازم که این نامه را برای تمام ایمان‌داران بخوانید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱تسالونیکان 5:27
19 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پادشاه وی را گفت: «چند مرتبه تو را قسم بدهم که به اسم یهوه، غیر از آنچه راست است، به من نگویی.»


پادشاه او را گفت: «من چند مرتبه تو را قسم بدهم که به اسم یهوه غیر از آنچه راست است، به من نگویی.»


آنگاه اِرمیا به ‌سرایا گفت: «چون به بابل رسیدی، آنگاه ببین و تمامی این سخنان را بخوان.


و دستهای خود را بر او گذاشته، او را به طوری که خداوند به واسطه موسی گفته بود، به خدمت منصوب نمود.


اما عیسی خاموش ماند. تا آنکه کاهن اعظم روی به وی کرده گفت: «تو را به خدای زنده قسم می‌دهم ما را بگوی: آیا تو مسیح، پسر خدا هستی؟»


و به آواز بلند فریاد زده، گفت: «ای عیسی، پسر خدای متعال، مرا با تو چه‌کار است؟ تو را به خدا قسم می‌دهم که مرا عذابم ندهی.»


و در آن روزها، پطرس در میان برادران که تعداد اسامی ایشان روی هم نزدیک به صد و بیست بود برخاسته، گفت:


لیکن تنی چند از یهودیان جن‌گیر دوره‌گرد بر آنانی که ارواح پلید داشتند، نام خداوند عیسی را خواندن گرفتند و می‌گفتند: «شما را به آن عیسی که پولُس به او موعظه می‌کند، قسم می‌دهیم!»


و چون این رساله برای شما خوانده شد، ترتیبی دهید که در کلیسای لائودیکیان نیز خوانده شود و رساله از لائودیکیه را هم شما بخوانید.


چنانکه می‌دانید که هر یکی از شما را چون پدر به فرزندانش نصیحت و دلداری می‌نمودیم


ولی اگر کسی سخن ما را در این رساله اطاعت نکند، بر او نشانه گذارید و با وی معاشرت مکنید، تا شرمنده شود.


‌ای فرزند، تیموتائوس، این توصیه را به تو می‌سپارم مطابق نبوّتهایی که سابق بر تو شد، تا در آنها جنگ نیکو کنی


چنانکه هنگامی که عازم مقدونیه بودم، به شما التماس نمودم که در اَفِسُس بمانی تا بعضی را امر کنی که تعلیمی دیگر ندهند،


در حضور خدا و مسیح عیسی و فرشتگان برگزیده تو را قسم می‌دهم که این امور را بدون غَرَض نگاه داری و هیچ کاری از روی طرفداری مکن.


و به این امور امر فرما تا بی‌ملامت باشند.


تو را سفارش می‌کنم به حضور آن خدایی که همه را زندگی می‌بخشد و مسیح عیسی که در‌ پیش پُنتیوس پیلاتُس اعتراف نیکو نمود،


دولتمندان این جهان را امر فرما که بلندپروازی نکنند و به دولت ناپایدار امید ندارند، بلکه به خدا که همه ‌چیز را دولتمندانه برای بهره بردن به ما عطا می‌کند؛


تو را در حضور خدا و مسیح عیسی که بر زندگان و مردگان داوری خواهد کرد، قسم می‌دهم و به ظهور و پادشاهی او


بنابراین، ای برادران مقدّس که در دعوت آسمانی شریک هستید، در رسول و رئیس کاهنان اعتراف ما یعنی عیسی دقّت کنید،


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ