۱تسالونیکان 2:18 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده18 و به این جهت یکی دو بار خواستیم نزد شما بیاییم، یعنی من، پولس، لیکن شیطان ما را نگذاشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။هزارۀ نو18 چرا که خواهان آمدن نزد شما بودیم - براستی که من، پولس، بارها سعی کردم - ولی شیطان مانع شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။Persian Old Version18 وبدین جهت یک دو دفعه خواستیم نزد شما بیاییم یعنی من، پولس، لیکن شیطان ما را نگذاشت. အခန်းကိုကြည့်ပါ။کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر18 به همین منظور بسیار مایل بودیم نزد شما بیاییم، و من، پولس، بارها سعی کردم بیایم، اما شیطان مانع شد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید18 آری، مایل بودیم نزد شما بیاییم و من پولس، یكی دو بار خواستم بیایم، امّا شیطان مانع ما میشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳18 آری، مایل بودیم نزد شما بیاییم و من، پولس، یکی دو بار خواستم بیایم، امّا شیطان مانع ما میشد. အခန်းကိုကြည့်ပါ။ |