Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 9:26 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

26 و صبح زود برخاستند و نزد سپیده صبح سَموئيل شائول را بر پشت بام خوانده، گفت: «برخيز تا تو را روانه نمايم.» پس شائول برخاست و هر دوی ایشان، او و سَموئيل بيرون رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

26 آنان سپیده‌دمان برخاستند و سموئیل، شائول را بر بام صدا زده، به وی گفت: «برخیز تا تو را روانه کنم.» پس شائول برخاست و هر دوی ایشان، یعنی او و سموئیل از خانه بیرون رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

26 و صبح زود برخاستندو نزد طلوع فجر سموئیل شاول را بر پشت بام خوانده، گفت: «برخیز تا تو را روانه نمایم.» پس شاول برخاست و هر دوی ایشان، او و سموئیل بیرون رفتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

26 روز بعد، صبح زود سموئیل، شائول را که در پشت بام خوابیده بود صدا زد و گفت: «بلند شو، وقت رفتن است!» پس شائول برخاست و همراه سموئیل خانه را ترک کردند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

26 صبح روز بعد سموئیل، شائول را که در پشت بام بود صدا زد و گفت: «برخیز، وقت آن است که بروی.» پس شائول برخاست و با سموئیل بیرون رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

26 صبح روز بعد سموئیل، شائول را که در پشت‌بام بود، صدا زد و گفت: «برخیز، وقت آن است که بروی.» پس شائول برخاست و با سموئیل بیرون رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 9:26
6 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

پس لوط بیرون رفته، با دامادان خود که دختران او را گرفتند، صحبت کرده، گفت: «برخیزید و از این مکان بیرون شوید، زیرا خداوند این شهر را نابود می‌کند.» اما به نظر دامادان مسخره آمد.


و ایشان از شهر بیرون شده، هنوز مسافتی چند طی نکرده بودند، که یوسف به مباشر خانه خود گفت: «بر پا شده، در عقب این اشخاص بشتاب و چون به ایشان فرا رسیدی، ایشان را بگو: "چرا بدی به عوض نیکویی کردید؟


برخيز و قوم را تقديس نما و بگو برای فردا خويشتن را تقديس نماييد، زيرا يهوه خدای اسرائيل چنين می‌گويد: ”ای اسرائيل، چيزی حرام در ميان توست و تا اين چيز حرام را از ميان خود دور نکنی، پيش روی دشمنان خود نمی‌توانی ‌ايستاد.


آن مرد او را گفت: «برخيز تا برويم.» اما جوابی از او نیامد. پس آن مرد او را بر الاغ خود گذاشت و برخاسته، به خانه خود روان شد.


و چون ايشان از مکان بلند به شهر آمدند، او با شائول بر پشت بام گفتگو کرد.


و چون ايشان به کنار شهر رسيدند، سَموئيل به شائول گفت: «خادم را بگو که پيش ما برود و چون خادم به پيش رفت، تو خود برای مدتی اینجا بايست تا من کلام خدا را به تو بشنوانم.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ