Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 9:15 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

15 و يک روز قبل از آمدن شائول خداوند بر سَموئيل آشکار نموده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

15 و اما یک روز پیش از آمدن شائول، خداوند بر سموئیل آشکار کرده بود که:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

15 و یک روز قبل از آمدن شاول خداوند برسموئیل کشف نموده، گفت:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

15 خداوند روز قبل به سموئیل چنین گفته بود:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

15 یک روز پیش از آمدن شائول، خداوند به سموئیل فرمود:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

15 و امّا یک روز پیش از آمدن شائول، خداوند به سموئیل گفته بود:

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 9:15
13 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زيرا تو، ای يهوه صِبايوت، خدای اسرائيل، به بنده خود اعلان نموده، گفتی که ”برای تو خانه‌ای بنا خواهم نمود.“ از این رو بنده تو جرأت کرده است که اين دعا را نزد تو بیاورد.


آنگاه گوشهای انسان را می‌گشاید و تنبیه ایشان را ختم می‌سازد.


راز خداوند با ترسندگان او است و عهد او تا ایشان را تعلیم دهد.


زیرا خداوند یهوه کاری نمی‌کند، جز اینکه راز خویش را به خادمان خود انبیا آشکار می‌سازد.


و از آن وقت پادشاهی خواستند و خدا شائول پسر قِیس را از قبیله بِنیامین تا چهل سال به ایشان داد.


زیرا که دیشب فرشتهٔ آن خدایی که از آنِ او هستم و خدمت او را می‌کنم، به من ظاهر شده،


و سَموئيل به شائول گفت: «خداوند مرا فرستاد که تو را مسح نمايم تا بر قوم او اسرائيل پادشاه شوی. پس الان کلام خداوند را بشنو.


یوناتان وی را گفت: «به هیچ وجه! تو نخواهی مرد. اينک پدرم هیچ کاری، چه کوچک و چه بزرگ، نمی‌کند، مگر آنکه مرا از آن اطلاع دهد. پس چگونه پدرم اين امر را از من مخفی بدارد؟ چنين نيست.»


و خداوند بار ديگر در شيلوه آشکار شد، زيرا که خداوند در شيلوه خود را بر سَموئيل به کلام خداوند آشکار ساخت.


پس به شهر رفتند و چون داخل شهر می‌شدند، اينک سَموئيل به مقابل ايشان بيرون آمد تا به مکان بلند برود.


و چون سَموئيل شائول را ديد، خداوند او را گفت: «اينک اين است شخصی که درباره‌اش به تو گفتم که بر قوم من حکومت خواهد نمود.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ