Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 8:5 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

5 و او را گفتند: «اينک تو پير شده‌ای و پسرانت به راه تو رفتار نمی‌نمايند، پس الان برای ما پادشاهی برگمار تا مثل سایر قومها ما را رهبری نمايد.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

5 و او را گفتند: «اینک تو پیر شده‌ای و پسرانت به راههای تو سلوک نمی‌کنند؛ پس اکنون برای ما پادشاهی برگمار تا همچون همۀ اقوام دیگر ما را رهبری کند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

5 و او را گفتند: «اینک توپیر شدهای و پسرانت به راه تو رفتار نمی نمایند، پس الان برای ما پادشاهی نصب نما تا مثل سایرامتها بر ما حکومت نماید.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

5 آنها به او گفتند: «تو پیر شده‌ای و پسرانت نیز مانند تو رفتار نمی‌کنند. پس برای ما پادشاهی تعیین کن تا بر ما حکومت کند و ما هم مانند سایر قومها پادشاهی داشته باشیم.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

5 و به او گفتند: «خودت پیر و سالخورده شده‌ای و پسرانت هم به راه تو نمی‌روند، بنابراین ما می‌خواهیم که مانند اقوام دیگر پادشاهی داشته باشیم تا بر ما حکومت کند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

5 و به او گفتند: «تو خودت پیر و سال‌خورده شده‌ای و پسرانت هم به راه تو نمی‌روند، بنابراین ما می‌خواهیم که مانند قوم‌های دیگر پادشاهی داشته باشیم تا بر ما حکومت کند.»

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 8:5
12 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

زيرا از سر صخره‌ها او را می‌بينم. و از کوه‌ها او را مشاهده می‌نمايم. اينک قومی است که به تنهايی ساکن می‌شود، و خود را در ميان قومها نمی‌شمارد.


و از آن وقت پادشاهی خواستند و خدا شائول پسر قِیس را از قبیله بِنیامین تا چهل سال به ایشان داد.


پس مردان اسرائيل به جِدعون گفتند: «بر ما حکومت کن، هم پسر تو و پسر پسر تو نيز، چونکه ما را از دست مِدیان رهانيدي.»


و شما امروز خدای خود را که شما را از تمامی بدي​ها و مصيبتهای شما رهانيد، رد کرده، او را گفتيد: ”بر ما یک پادشاه بگمار.“ پس الان با قبایل و هزاره‌های خود به حضور خداوند حاضر شويد.»


و الان اين است پادشاهی که برگزيديد و او را طلبيديد. و به یقین خداوند بر شما پادشاهی گماشته است.


آيا امروز وقت درو گندم نيست؟ از خداوند خواهش خواهم کرد و او رعدها و باران خواهد فرستاد تا بدانيد و ببينيد که شرارتی که از طلبيدن پادشاه برای خود نموديد، در نظر خداوند عظيم است.»


و حال پادشاه پيش روی شما گام برمی‌دارد و من پير و سپيدموی شده‌ام، و اينک پسران من با شما می‌باشند و من از جوانيم تا امروز پيش روی شما گام برداشته‌ام.


و اما الاغهايت که سه روز قبل از اين گم شده است، درباره آنها فکر مکن، زيرا پيدا شده است. زیرا تمامی آرزوی اسرائيل برای کيست؟ آيا برای تو و برای تمامی خاندان پدر تو نيست؟»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ