Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 7:14 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

14 و شهرهايی را که فلسطينيان از اسرائيل گرفته بودند، از عِقرون تا جَت، به اسرائيل پس دادند، و اسرائيل حدود آنها را از دست فلسطينيان رهانيدند، و در ميان اسرائيل و اَموريان صلح شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

14 شهرهایی که فلسطینیان از عِقرون تا جَت از اسرائیل گرفته بودند، بدیشان بازپس داده شد و اسرائیل قلمرو خود را از دست ایشان رهانیدند. میان اسرائیل و اَموریان نیز صلح برقرار بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

14 وشهرهایی که فلسطینیان از اسرائیل گرفته بودند، از عقرون تا جت، به اسرائیل پس دادند، و اسرائیل حدود آنها را از دست فلسطینیان رهانیدند، و در میان اسرائیل و اموریان صلح شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

14 شهرهای اسرائیلی، واقع در بین عقرون و جت که به دست فلسطینی‌ها افتاده بودند، دوباره به تصرف اسرائیل درآمدند. در میان اسرائیلی‌ها و اموری‌ها نیز در آن روزها صلح برقرار بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

14 شهرهای اسرائیلی، از عقرون تا جت که به تصرّف فلسطینیان درآمده بودند، دوباره به دست اسرائیل افتادند. ضمناً بین اسرائیلیان و اموریان، صلح برقرار شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

14 شهرهای اسرائیلی، از عِقرون تا جَت که به تصرّف فلسطینیان درآمده بودند، دوباره به دست اسرائیل درآمدند. همچنین بین اسرائیلیان و اَموریان، صلح برقرار شد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 7:14
8 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و بعد از اين واقع شد که داوود فلسطينيان را شکست داده، مغلوب ساخت و جَتّ و توابعش را از دست فلسطينيان گرفت.


و آن قوم‌ها را هلاک نکردند، که درباره ایشان خداوند امر فرموده بود.


و عَمالقه در زمين جنوب ساکنند، و حیتّيان و يِبوسيان و اموريان در کوهستان سکونت دارند. و کنعانيان نزد دريا و بر کناره اُردن ساکنند.»


بر شماست که تمامی قومها را که يهوه به دست تو تسليم می‌کند، هلاک سازید. چشم تو بر آنها ترحم ننمايد، و خدايان ايشان را عبادت منما، مبادا برای تو دام باشد.


و چون يهوه خدايت، ايشان را به ‌دست تو تسليم نمايد و تو ايشان را مغلوب سازی، آنگاه ايشان را به تمامی هلاک کن و با ايشان عهد مبند و بر ايشان ترحم منما.


پس پنج پادشاه َاموريان، يعنی پادشاه اورشليم و پادشاه حِبرون و پادشاه يَرموت و پادشاه لاکيش و پادشاه عِجلون جمع شدند، و با تمام لشکر خود برآمدند، و در مقابل جِبعون اردو زده، با آن جنگ کردند.


و اين حد به سوی شمال از جانب عِقرون بيرون می‌آمد و تا شیکِرون کشيده می‌شد و از کوه بَعَله گذشته، نزد يَبنِئيل بيرون آمد، و انتهای اين حد دريا بود.


سيسِرا به چادر ياعيل، زن حابِر قينی، پياده فرار کرد، زيرا که در ميان يابين پادشاه حاصور، و خاندان حابِر قينی صلح بود.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ