Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 5:12 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

12 و آنانی که نمردند، به خراجها مبتلا شدند. و فرياد شهر تا به آسمان بالا رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

12 آنان که نمردند، به دُملها مبتلا شدند و فریاد شهر به آسمان برخاست.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

12 و آنانی که نمردند به خراجها مبتلا شدند، و فریاد شهر تا به آسمان بالارفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

12 آنانی هم که نمرده بودند به دمل مبتلا شدند. فریاد مردم شهر تا به آسمان بالا رفت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

12 کسانی هم که زنده مانده بودند، مبتلا به مرض دُمل بودند و چنان درد می‌کشیدند که فریادشان به آسمان رسیده بود.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

12 کسانی هم که زنده مانده بودند، مبتلا به مرض دُمل بودند و چنان درد می‌کشیدند که فریادشان به آسمان می‌رسید.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 5:12
9 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و واقع خواهد شد هر ‌که از شمشیر حَزائیل رهایی یابد، یِیهو او را به قتل خواهد رسانید و هر که از شمشیر یِیهو رهایی یابد، اِلیشَع او را به قتل خواهد رسانید.


و در آن شب فرعون و همه بندگانش و تمامی مصريان برخاستند و شیون عظيمی در مصر برپا شد، زيرا خانه‌ای نبود که در آن مرده‌ای نباشد.


«یهودا سوگواری می‌کند و دروازه‌هایش بی‌قوت شده است. ماتم‌کنان بر زمین می‌نشینند، و فریاد اورشلیم بالا می‌رود.


‌ای شبانان، شیون نمایید و فریاد برآورید. ای سران گله، بغلطید، زیرا که روزهای کشته شدن شما رسیده است. من شما را پراکنده خواهم ساخت و مثل ظرف مرغوب خواهید افتاد.


صدای ناله از حورونایِم شنیده می‌شود: ”هلاکت و ویرانی بزرگ.“


مثل کسی ‌که از شیری فرار کند و خرسی به او برخورد، یا کسی ‌که به خانه داخل شده، دست خود را بر دیوار بگذارد و ماری او را بگزد.


و صندوق خداوند در سرزمین فلسطينيان هفت ماه ماند.


«فردا مثل اين وقت شخصی را از زمين بِنيامين نزد تو می‌فرستم، او را مسح نما تا بر قوم من اسرائيل رئيس باشد و قوم مرا از دست فلسطينيان رهايی دهد. زيرا که بر قوم خود نظر کردم، چونکه التماس ايشان نزد من رسيد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ