Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 31:2 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

2 و فلسطينيان، شائول و پسرانش را به سختی تعقیب نمودند، و فلسطينيان يوناتان و اَبيناداب و مِلکيشوعَ پسران شائول را کشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

2 فلسطینیان شائول و پسرانش را سخت تعقیب کرده، پسران شائول یعنی یوناتان، اَبیناداب و مَلکیشوعَ را کشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

2 و فلسطینیان، شاول و پسرانش را به سختی تعاقب نمودند، و فلسطینیان یوناتان و ابیناداب وملکیشوع پسران شاول را کشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

2 فلسطینی‌ها شائول و پسران او یوناتان، ابیناداب و ملکیشوع را محاصره کردند و پسرانش را کشتند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

2 سپس فلسطینی‌ها به تعقیب شائول رفتند و پسرانش، یوناتان، ابیناداب و ملکیشوع را به قتل رساندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

2 سپس فلسطینی‌ها به تعقیب شائول رفتند و پسرانش، یوناتان، اَبیناداب و مَلکیشوعَ را به قتل رساندند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 31:2
14 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و جوانی که او را آگاه ساخته بود، گفت: «بر حسب اتفاق مرا در کوه جِلبواَع گذر افتاد و اينک شائول بر نيزه خود تکيه می‌نمود، و ارابه‌ها و سواران او را به سختی تعقیب می‌کردند.


و پسران صِدقیا را پیش رویش به قتل رسانیدند و چشمان صِدقیا را کندند و او را به دو زنجیر بسته، به بابل آوردند.


و فلسطينيان شائول و پسرانش را به سختی تعقیب نمودند، و فلسطينيان پسران شائول يوناتان و ابيناداب و مَلکیشوعَ را کشتند.


نير پدر قِيس بود و قِيس پدر شاؤل. شائول پدر يوناتان و مَلکيشوعَ و اَبيناداب و ایشبَعَل بود.


و نير پدر قِيس بود و قِيس پدر شاؤل، و شائول پدر يوناتان و مَلکيشوعَ و ابيناداب و ایشبَعَل بود.


نزد آنها سجده مکن و آنها را عبادت منما، زيرا من که يهوه، خدای تو می‌باشم، خدای غيور هستم، که انتقام گناه پدران را از پسران تا پشت سوم و چهارم از آنانی که مرا دشمن دارند، می‌گيرم.


و شائول و پسرش يوناتان و قومی که با ايشان حاضر بودند، در جِبعه بِنيامين ماندند. و فلسطينيان در مِخماس اردو زدند.


به جهت خود سه هزار نفر از اسرائيل برگزيد. از ايشان دو هزار با شائول در مِخماس و در کوه بيت‌ئيل بودند، و يک هزار با يوناتان در جِبعه بِنيامين. لیکن هر کس از بقيه قوم را به خيمه‌اش فرستاد.


و تمامی مردان اسرائيل نيز که خود را در کوهستان اِفرايم پنهان کرده بودند، چون شنيدند که فلسطينيان تار و مار شده‌اند، ايشان را در جنگ تعقیب نمودند.


و پسران شائول، يوناتان و يشوی و مِلکيشو بودند. و اسمهای دخترانش اين است: اسم نخست‌زاده‌اش ميرَب و اسم کوچک ميکال.


و او را گفت: «مترس، زيرا که دست پدر من شائول تو را نخواهد جُست، و تو بر اسرائيل پادشاه خواهی شد، و من دومين تو خواهم بود و پدرم شائول نيز اين را می‌داند.»


و خداوند اسرائيل را نيز با تو به ‌دست فلسطينيان خواهد داد. تو و پسرانت فردا نزد من خواهيد بود و خداوند اردوی اسرائيل را نيز به ‌دست فلسطينيان خواهد داد.»


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ