Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 30:10 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

10 و داوود با چهار صد نفر تعقیب نمود و دويست نفر توقف نمودند، زيرا به حدی خسته شده بودند که از نهر بِسور نتوانستند گذشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

10 زیرا از آنان، دویست تن چنان خسته شده بودند که توان عبور از نهر را نداشتند. اما داوود با چهارصد تن به تعقیب ادامه دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

10 و داود با چهارصد نفر تعاقب نمود ودویست نفر توقف نمودند زیرا به حدی خسته شده بودند که از وادی بسور نتوانستند گذشت.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

10 دویست نفرشان آن‌قدر خسته شده بودند که یارای پیش رفتن نداشتند. امّا داوود با چهارصد نفر دیگر به راه خود ادامه دادند.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

10 دویست نفر از آن‌ها به‌قدری خسته شده بودند که یارای پیش رفتن نداشتند. امّا داوود با چهارصد نفر دیگر به راه خود ادامه داد.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 30:10
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

حتی جوانان هم درمانده و خسته می‌گردند و شجاعان به کلی می‌افتند.


و شائول و تمامی قومی که با او بودند، جمع شده، به جنگ آمدند، و اينک شمشير هر کس به ضدّ رفيقش بود و کشتار بسيار عظيمی بود.


و در آن روز فلسطينيان را از مِخماس تا اَيَلون تار و مار کردند و قوم را دیگر رمقی نمانده بود.


پس شخصی مصری در صحرا يافته، او را نزد داوود آوردند و به او نان دادند که خورد و او را آب نوشانيدند.


و داوود نزد آن دويست نفر که از شدت خستگی نتوانسته بودند در پی داوود بروند و ايشان را نزد نهر بِسور واگذاشته بودند، آمد و ايشان به استقبال داوود و به استقبال افرادی که همراهش بودند، بيرون آمدند و چون داوود نزد ایشان رسيد از سلامتی‌شان پرسيد.


پس داوود و ششصد نفر که همراهش بودند، روانه شده، به نهر بِسور آمدند و واماندگان در آنجا توقف کردند.


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ