Biblia Todo Logo
အွန်လိုင်း သမ္မာကျမ်းစာ

- ကြော်ငြာတွေ -




۱سموئیل 28:17 - کتاب مقدس - ترجمه کلاسیک بازنگری شده

17 و خداوند به نحوی که به زبان من گفته بود، درباره تو عمل نموده است، زيرا خداوند سلطنت را از دست تو دريده، آن را به همسايه‌ات داوود داده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

هزارۀ نو

17 خداوند آنچه را توسط من گفته بود، دربارۀ تو به انجام رسانده است. او سلطنت را از دست تو پاره کرده و آن را به همسایه‌‌‌ات داوود داده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

Persian Old Version

17 و خداوند به نحوی که به زبان من گفته بود، برای خود عمل نموده است، زیراخداوند سلطنت را از دست تو دریده، آن را به همسایه ات داود داده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

کتاب مقدس، ترجمۀ معاصر

17 همان‌طور که خداوند توسط من فرموده بود، سلطنت را از دست تو گرفته و به رقیب تو داوود داده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید

17 خداوند همان‌طور که قبلاً به من گفته بود، عمل کرد. او پادشاهی را از تو گرفته و به همسایه‌ات، داوود داده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ

مژده برای عصر جدید - ویرایش ۲۰۲۳

17 خداوند همان‌طور که به من گفته بود، عمل کرده است. او پادشاهی را از تو گرفته و به همسایه‌ات، داوود داده است.

အခန်းကိုကြည့်ပါ။ ကော်ပီ




۱سموئیل 28:17
7 ပူးပေါင်းရင်းမြစ်များ  

و سلطنت را از خاندان شائول منتقل نموده، تخت داوود را بر اسرائيل و يهودا از دان تا بِئِرشِبَع پايدار نگردانم.»


خداوند هر چیز را برای هدف آن ساخته است و شریران را نیز برای روز بلا.


پس سَموئيل ظرف روغن را گرفته، او را در ميان برادرانش مسح نمود، و از آن روز به بعد روح خداوند بر داوود مستولی شد. و سَموئيل برخاسته، به رامَه رفت.


و حال می‌دانم که البته پادشاه خواهی شد و سلطنت اسرائيل در دست تو استوار خواهد گرديد.


سَموئيل گفت: «چرا از من سؤال می‌نمايی و حال آنکه خداوند از تو دور شده، دشمنت گرديده است؟


ကြှနျုပျတို့နောကျလိုကျပါ:

ကြော်ငြာတွေ


ကြော်ငြာတွေ